Jeremiah 32:39 I will give them singleness of heart and action, so that they will always fear me and that all will then go well for them and for their children after them. And I will give them one heart and one purpose: to worship me forever, for their own good and for the good of all their descendants. I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them. and I will give them one heart and one way, that they may fear Me always, for their own good and for the good of their children after them. And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them: I will give them one heart and one way so that for their good and for the good of their descendants after them, they will fear Me always. I'll give them one heart and one lifestyle so they'll fear me always for their own good and for the good of their descendants after them. I will give them a single-minded purpose to live in a way that always shows respect for me. They will want to do that for their own good and the good of the children who descend from them. I will give them the same attitude and the same purpose so that they will fear me as long as they live. This will be for their own good and for the good of their children. and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever for the good of them and of their sons after them: And I will give them one heart, and one way, that they may fear me forever, for the good of them, and of their children after them: And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them: and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them: And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all days : and that it may be well with them, and with their children after them. And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all their days, for the good of them, and of their children after them. and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever; for the good of them, and of their children after them: And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them: and I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for the good of them, and of their children after them: and I have given to them one heart, and one way, to fear Me all the days, for good to them, and to their sons after them: Jeremia 32:39 ﺃﺭﻣﻴﺎء 32:39 Dyr Ierymies 32:39 Еремия 32:39 耶 利 米 書 32:39 我 要 使 他 们 彼 此 同 心 同 道 , 好 叫 他 们 永 远 敬 畏 我 , 使 他 们 和 他 们 後 世 的 子 孙 得 福 乐 , 我要使他們彼此同心同道,好叫他們永遠敬畏我,使他們和他們後世的子孫得福樂。 我要使他们彼此同心同道,好叫他们永远敬畏我,使他们和他们后世的子孙得福乐。 Jeremiah 32:39 Jermiáše 32:39 Jeremias 32:39 Jeremia 32:39 ירמיה 32:39 וְנָתַתִּ֨י לָהֶ֜ם לֵ֤ב אֶחָד֙ וְדֶ֣רֶךְ אֶחָ֔ד לְיִרְאָ֥ה אֹותִ֖י כָּל־הַיָּמִ֑ים לְטֹ֣וב לָהֶ֔ם וְלִבְנֵיהֶ֖ם אַחֲרֵיהֶֽם׃ לט ונתתי להם לב אחד ודרך אחד ליראה אותי כל הימים--לטוב להם ולבניהם אחריהם ונתתי להם לב אחד ודרך אחד ליראה אותי כל־הימים לטוב להם ולבניהם אחריהם׃ Jeremiás 32:39 Jeremia 32:39 JEREMIA 32:39 Jérémie 32:39 Je leur donnerai un même coeur et une même voie, Afin qu'ils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux. Et je leur donnerai un même cœur, et un même chemin, afin qu'ils me craignent à toujours, pour leur bien et le bien de leurs enfants après eux. Jeremia 32:39 und ich will ihnen einerlei Herz und Wesen geben, daß sie mich fürchten sollen ihr Leben lang, auf daß es ihnen und ihren Kindern nach ihnen wohl gehe; und will ihnen einerlei Sinn und einerlei Wandel verleihen, daß sie mich alle Zeit fürchten, ihnen und ihren Kindern zum Heile. Geremia 32:39 E darò loro uno stesso cuore, ed una stessa via, per temermi in perpetuo, in ben loro, e de’ lor figliuoli dopo loro. YEREMIA 32:39 예레미아 32:39 Ieremias 32:39 Jeremijo knyga 32:39 Jeremiah 32:39 Jeremias 32:39 Jeremías 32:39 y les daré un solo corazón y un solo camino, para que me teman siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos. y les daré un solo corazón y un solo camino, para que Me teman siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos. Y les daré un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para bien de ellos, y de sus hijos después de ellos. Y daréles un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que hayan bien ellos, y sus hijos después de ellos. Y les daré un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que tengan bien ellos, y sus hijos después de ellos. Jeremias 32:39 E lhes darei um só coração, e um só caminho, para que me temam para sempre, para seu bem e o bem de seus filhos, depois deles; Ieremia 32:39 Иеремия 32:39 И дам им одно сердце и один путь, чтобы боялись Меня во все дни [жизни], ко благу своему и благу детей своих после них.[] Jeremia 32:39 Jeremiah 32:39 เยเรมีย์ 32:39 Yeremya 32:39 Gieâ-reâ-mi 32:39 |