Jeremiah 32:10 I signed and sealed the deed, had it witnessed, and weighed out the silver on the scales. I signed and sealed the deed of purchase before witnesses, weighed out the silver, and paid him. I signed the deed, sealed it, got witnesses, and weighed the money on scales. "I signed and sealed the deed, and called in witnesses, and weighed out the silver on the scales. And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances. I recorded it on a scroll, sealed it, called in witnesses, and weighed out the silver in the scales. I signed the deed and sealed it. I called in witnesses and used scales to weigh out the silver. I signed the deed of purchase, sealed it, and had some men serve as witnesses to the purchase. I weighed out the silver for him on a scale. I signed the deed, sealed it, had people witness the signing of the deed, and paid out the silver. And I subscribed the evidence and sealed it and took witnesses and weighed him the money in the balances. And I signed the deed, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances. And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances. And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances. And I wrote it in a book and sealed it, and took witnesses: and I weighed him the money in the balances. And I subscribed the writing, and sealed it, and took witnesses, and weighed the money in the balances. And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances. And I subscribed the contract, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances. I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances. And I write in a book, and seal, and cause witnesses to testify, and weigh the silver in balances; Jeremia 32:10 ﺃﺭﻣﻴﺎء 32:10 Dyr Ierymies 32:10 Еремия 32:10 耶 利 米 書 32:10 我 在 契 上 画 押 , 将 契 封 缄 , 又 请 见 证 人 来 , 并 用 天 平 将 银 子 平 给 他 。 我在契上畫押,將契封緘,又請見證人來,並用天平將銀子平給他。 我在契上画押,将契封缄,又请见证人来,并用天平将银子平给他。 Jeremiah 32:10 Jermiáše 32:10 Jeremias 32:10 Jeremia 32:10 ירמיה 32:10 וָאֶכְתֹּ֤ב בַּסֵּ֙פֶר֙ וָֽאֶחְתֹּ֔ם וָאָעֵ֖ד עֵדִ֑ים וָאֶשְׁקֹ֥ל הַכֶּ֖סֶף בְּמֹאזְנָֽיִם׃ י ואכתב בספר ואחתם ואעד עדים ואשקל הכסף במאזנים ואכתב בספר ואחתם ואעד עדים ואשקל הכסף במאזנים׃ Jeremiás 32:10 Jeremia 32:10 JEREMIA 32:10 Jérémie 32:10 J'écrivis un contrat, que je cachetai, je pris des témoins, et je pesai l'argent dans une balance. Puis j'en écrivis le contrat, et le cachetai, et je pris des témoins après avoir pesé l'argent dans la balance; Jeremia 32:10 Und ich schrieb einen Brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf einer Waage Dann schrieb ich den Kaufvertrag auf ein Blatt, siegelte ihn und nahm Zeugen hinzu und wog das Geld mit der Wage dar. Geremia 32:10 Ed io ne feci la scritta, e la suggellai, e ne presi testimoni, e pesai i danari nelle bilance. YEREMIA 32:10 예레미아 32:10 Ieremias 32:10 Jeremijo knyga 32:10 Jeremiah 32:10 Jeremias 32:10 Jeremías 32:10 Firmé la escritura y la sellé, llamé testigos y pesé la plata en la balanza. "Firmé la escritura y la sellé, llamé testigos y pesé la plata en la balanza. Y escribí la carta, y la sellé, y llamé testigos, y pesé el dinero en la balanza. Y escribí la carta, y selléla, é hice atestiguar á testigos, y pesé el dinero con balanza. Y escribí la carta, y la sellé, e hice atestiguar a testigos, y pesé el dinero con balanza. Jeremias 32:10 Assinei a escritura e a selei, chamei testemunhas, e pesei-lhe o dinheiro numa balança. Ieremia 32:10 Иеремия 32:10 и записал в книгу и запечатал ее, и пригласил к тому свидетелей и отвесил серебро на весах.[] Jeremia 32:10 Jeremiah 32:10 เยเรมีย์ 32:10 Yeremya 32:10 Gieâ-reâ-mi 32:10 |