Jeremiah 30:12 "This is what the LORD says: "'Your wound is incurable, your injury beyond healing. This is what the LORD says: "Your injury is incurable--a terrible wound. “For thus says the LORD: Your hurt is incurable, and your wound is grievous. "For thus says the LORD, 'Your wound is incurable And your injury is serious. For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous. For this is what the LORD says: Your injury is incurable; your wound most severe. "For this is what the LORD says: 'Your injury won't heal; your wound is severe. Moreover, the LORD says to the people of Zion, "Your injuries are incurable; your wounds are severe. "This is what the LORD says: Your wound is incurable. Your injury is beyond healing. For thus hath the LORD said, Thy breach is incurable, and thy sore is grievous. For thus says the LORD, Your bruise is incurable, and your wound is grievous. For thus said the LORD, Your bruise is incurable, and your wound is grievous. For thus saith Jehovah, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous. For thus saith the Lord: Thy bruise is incurable, thy wound is very grievous. For thus saith Jehovah: Thy bruise is incurable, thy wound is grievous. For thus saith the LORD, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous. For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous. For thus says Yahweh, Your hurt is incurable, and your wound grievous. For thus said Jehovah: Incurable is thy breach, grievous thy stroke, Jeremia 30:12 ﺃﺭﻣﻴﺎء 30:12 Dyr Ierymies 30:12 Еремия 30:12 耶 利 米 書 30:12 耶 和 华 如 此 说 : 你 的 损 伤 无 法 医 治 ; 你 的 伤 痕 极 其 重 大 。 耶和華如此說:「你的損傷無法醫治,你的傷痕極其重大。 耶和华如此说:“你的损伤无法医治,你的伤痕极其重大。 Jeremiah 30:12 Jermiáše 30:12 Jeremias 30:12 Jeremia 30:12 ירמיה 30:12 כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֖ה אָנ֣וּשׁ לְשִׁבְרֵ֑ךְ נַחְלָ֖ה מַכָּתֵֽךְ׃ יב כי כה אמר יהוה אנוש לשברך--נחלה מכתך כי כה אמר יהוה אנוש לשברך נחלה מכתך׃ Jeremiás 30:12 Jeremia 30:12 JEREMIA 30:12 Jérémie 30:12 Ainsi parle l'Eternel: Ta blessure est grave, Ta plaie est douloureuse. Car ainsi a dit l'Eternel : ta blessure est hors d'espérance, [et] ta plaie est fort douloureuse. Jeremia 30:12 Denn also spricht der HERR: Dein Schade ist verzweifelt böse, und deine Wunden sind unheilbar. Ja, so spricht Jahwe: Gar schlimm steht's mit deinen Schäden, unheilbar ist deine Verwundung! Geremia 30:12 Perciocchè, così ha detto il Signore: Il tuo fiaccamento è senza rimedio, la tua piaga è dolorosa. YEREMIA 30:12 예레미아 30:12 Ieremias 30:12 Jeremijo knyga 30:12 Jeremiah 30:12 Jeremias 30:12 Jeremías 30:12 Porque así dice el SEÑOR: ``Incurable es tu quebranto, y grave tu herida. Porque así dice el SEÑOR: 'Incurable es tu quebranto, Y grave tu herida. Porque así dice Jehová: Incurable es tu quebrantamiento, y grave tu herida. Porque así ha dicho Jehová: Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga. Porque así dijo el SEÑOR: Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga. Jeremias 30:12 Porque assim diz o Senhor: Incurável é a tua fratura, e gravíssima a tua ferida. Ieremia 30:12 Иеремия 30:12 Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;[] Jeremia 30:12 Jeremiah 30:12 เยเรมีย์ 30:12 Yeremya 30:12 Gieâ-reâ-mi 30:12 |