Jeremiah 3:11 The LORD said to me, "Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah. Then the LORD said to me, "Even faithless Israel is less guilty than treacherous Judah! And the LORD said to me, “Faithless Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah. And the LORD said to me, "Faithless Israel has proved herself more righteous than treacherous Judah. And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah. The LORD announced to me, "Unfaithful Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah. Then the LORD told me, "Unfaithful Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah. Then the LORD said to me, "Under the circumstances, wayward Israel could even be considered less guilty than unfaithful Judah. Then the LORD said to me, "Unfaithful Israel was less guilty than treacherous Judah. And the LORD said unto me, The rebellious Israel has justified her soul in comparison to the treacherous Judah. And the LORD said unto me, The backsliding Israel has justified herself more than treacherous Judah. And the LORD said to me, The backsliding Israel has justified herself more than treacherous Judah. And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath showed herself more righteous than treacherous Judah. And the Lord said to me: The rebellious Israel hath justified her soul, in comparison of the treacherous Juda. And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath shewn herself more just than treacherous Judah. And the LORD said unto me, Backsliding Israel hath shewn herself more righteous than treacherous Judah. And the LORD said to me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah. Yahweh said to me, "Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah. And Jehovah saith unto me: 'Justified herself hath backsliding Israel, More than treacherous Judah. Jeremia 3:11 ﺃﺭﻣﻴﺎء 3:11 Dyr Ierymies 3:11 Еремия 3:11 耶 利 米 書 3:11 耶 和 华 对 我 说 : 「 背 道 的 以 色 列 比 奸 诈 的 犹 大 还 显 为 义 。 耶和華對我說:「背道的以色列比奸詐的猶大還顯為義。 耶和华对我说:“背道的以色列比奸诈的犹大还显为义。 Jeremiah 3:11 Jermiáše 3:11 Jeremias 3:11 Jeremia 3:11 ירמיה 3:11 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י צִדְּקָ֥ה נַפְשָׁ֖הּ מְשֻׁבָ֣ה יִשְׂרָאֵ֑ל מִבֹּגֵדָ֖ה יְהוּדָֽה׃ יא ויאמר יהוה אלי צדקה נפשה משבה ישראל מבגדה יהודה ויאמר יהוה אלי צדקה נפשה משבה ישראל מבגדה יהודה׃ Jeremiás 3:11 Jeremia 3:11 JEREMIA 3:11 Jérémie 3:11 L'Eternel me dit: L'infidèle Israël paraît innocente En comparaison de la perfide Juda. L'Eternel donc m'a dit : Israël la revêche s'est montrée plus juste que Juda la perfide. Jeremia 3:11 Und der HERR sprach zu mir: Die abtrünnige Israel ist fromm gegen die verstockte Juda. Da sprach Jahwe zu mir: Die Abtrünnige, Israel, steht unschuldig da im Vergleiche mit der Treulosen, Juda! Geremia 3:11 E il Signore mi disse: La sviata Israele si è mostrata più giusta che la disleale Giuda. YEREMIA 3:11 예레미아 3:11 Ieremias 3:11 Jeremijo knyga 3:11 Jeremiah 3:11 Jeremias 3:11 Jeremías 3:11 Y el SEÑOR me dijo: Más justa ha probado ser la infiel Israel que la pérfida Judá. Y el SEÑOR me dijo: "Más justa ha probado ser la infiel Israel que la rebelde Judá. Y me dijo Jehová: Se ha justificado más la rebelde Israel en comparación con la desleal Judá. Y díjome Jehová: Justificado ha su alma la rebelde Israel en comparación de la desleal Judá. Y me dijo el SEÑOR: Se ha justificado su alma la rebelde Israel en comparación de la desleal Judá. Jeremias 3:11 E o Senhor me disse: A pérfida Israel mostrou-se mais justa do que a aleivosa Judá. Ieremia 3:11 Иеремия 3:11 И сказал мне Господь: отступница, [дочь] Израилева, оказалась правее, нежели вероломная Иудея.[] Jeremia 3:11 Jeremiah 3:11 เยเรมีย์ 3:11 Yeremya 3:11 Gieâ-reâ-mi 3:11 |