Jeremiah 29:30
Jeremiah 29:30
Then the word of the LORD came to Jeremiah:

Then the LORD gave this message to Jeremiah:

Then the word of the LORD came to Jeremiah:

Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,

Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,

Then the word of the LORD came to Jeremiah:

and this message from the LORD came to Jeremiah:

Then the LORD spoke to Jeremiah.

Then the LORD spoke his word to Jeremiah. He said,

Then the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,

Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,

Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,

Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,

And the word of the Lord came to Jeremias, saying:

And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,

Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,

Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,

Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,

And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,

Jeremia 29:30
Atëherë fjala e Zotit iu drejtua Jeremias, duke thënë:

ﺃﺭﻣﻴﺎء 29:30
ثم صار كلام الرب الى ارميا قائلا.

Dyr Ierymies 29:30
Daa ergieng yn n Herrn sein Wort an n Ierymiesn:

Еремия 29:30
Тогава Господното слово дойде към Еремия и рече:

耶 利 米 書 29:30
於 是 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 :

於 是 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :

『於是耶和華的話臨到耶利米說:

‘于是耶和华的话临到耶利米说:

Jeremiah 29:30
Tada dođe riječ Jahvina Jeremiji:

Jermiáše 29:30
I stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiášovi, řkoucí:

Jeremias 29:30
Da kom HERRENS Ord til Jeremias saaledes:

Jeremia 29:30
Daarom geschiedde des HEEREN woord tot Jeremia, zeggende:

ירמיה 29:30
וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃

ל ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמר

ויהי דבר־יהוה אל־ירמיהו לאמר׃

Jeremiás 29:30
És szóla az Úr Jeremiásnak, mondván:

Jeremia 29:30
Tial aperis jena vorto de la Eternulo al Jeremia:

JEREMIA 29:30
Niin tapahtui Herran sana Jeremialle ja sanoi:

Jérémie 29:30
Et la parole de l'Éternel vint à Jérémie, disant:

Et la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:

C'est pourquoi la parole de l'Eternel fut [adressée] à Jérémie, en disant :

Jeremia 29:30
Darum geschah des HERRN Wort zu Jeremia und sprach:

Darum geschah des HERRN Wort zu Jeremia und sprach:

Da erging das Wort Jahwes an Jeremia, also lautend:

Geremia 29:30
E la parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia, dicendo:

La parola del Signore fu indirizzata a Geremia, dicendo:

YEREMIA 29:30
Maka pada ketika itu juga datanglah firman Tuhan kepada Yermia, bunyinya:

예레미아 29:30
여호와의 말씀이 예레미야에게 임하여 가라사대

Ieremias 29:30
et factum est verbum Domini ad Hieremiam dicens

Jeremijo knyga 29:30
Tuomet Viešpats tarė Jeremijui:

Jeremiah 29:30
Katahi ka puta mai te kupu a Ihowa ki a Heremaia, i mea ia,

Jeremias 29:30
Da kom Herrens ord til Jeremias, og det lød så:

Jeremías 29:30
Entonces vino la palabra del SEÑOR a Jeremías, diciendo:

Entonces vino a Jeremías la palabra del SEÑOR:

Y vino palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:

Y fué palabra de Jehová á Jeremías, diciendo:

Y fue palabra del SEÑOR a Jeremías, diciendo:

Jeremias 29:30
Então Yahweh dirigiu a Palavra a Jeremias, ordenando:

Então veio a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:   

Ieremia 29:30
Şi Cuvîntul Domnului a vorbit lui Ieremia astfel:

Иеремия 29:30
тогда было слово Господне к Иеремии:

тогда было слово Господне к Иеремии:[]

Jeremia 29:30
Och nu har HERRENS ord kommit till Jeremia, han har sagt:

Jeremiah 29:30
Nang magkagayo'y dumating ang salita ng Panginoon kay Jeremias, na nagsasabi,

เยเรมีย์ 29:30
แล้วพระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังเยเรมีย์ว่า

Yeremya 29:30
RAB Yeremyaya şöyle seslendi:[]

Gieâ-reâ-mi 29:30
Bấy giờ có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng Giê-rê-mi rằng:

Jeremiah 29:29
Top of Page
Top of Page