Jeremiah 29:27 So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you? So why have you done nothing to stop Jeremiah from Anathoth, who pretends to be a prophet among you? Now why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who is prophesying to you? now then, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who prophesies to you? Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you? So now, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who has been acting like a prophet among you? And now, why didn't you rebuke Jeremiah from Anathoth who prophesies to you? You should have reprimanded Jeremiah from Anathoth who is pretending to be a prophet among you! Now, why haven't you arrested Jeremiah from Anathoth? After all, he acts like a prophet among you. Now therefore why hast thou not reprehended Jeremiah of Anathoth, for prophesying falsely unto you? Now therefore why have you not reproved Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you? Now therefore why have you not reproved Jeremiah of Anathoth, which makes himself a prophet to you? Now therefore, why hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you, And now why hast thou not rebuked Jeremias the Anathothite, who prophesieth to you? And now, why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you? Now therefore, why hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you, Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you? Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you, And now, why hast thou not pushed against Jeremiah of Anathoth, who is making himself a prophet to you? Jeremia 29:27 ﺃﺭﻣﻴﺎء 29:27 Dyr Ierymies 29:27 Еремия 29:27 耶 利 米 書 29:27 现 在 亚 拿 突 人 耶 利 米 向 你 们 自 称 为 先 知 , 你 们 为 何 没 有 责 备 他 呢 ? 現在亞拿突人耶利米向你們自稱為先知,你們為何沒有責備他呢? 现在亚拿突人耶利米向你们自称为先知,你们为何没有责备他呢? Jeremiah 29:27 Jermiáše 29:27 Jeremias 29:27 Jeremia 29:27 ירמיה 29:27 וְעַתָּ֗ה לָ֚מָּה לֹ֣א גָעַ֔רְתָּ בְּיִרְמְיָ֖הוּ הָֽעֲנְּתֹתִ֑י הַמִּתְנַבֵּ֖א לָכֶֽם׃ כז ועתה למה לא גערת בירמיהו הענתתי--המתנבא לכם ועתה למה לא גערת בירמיהו הענתתי המתנבא לכם׃ Jeremiás 29:27 Jeremia 29:27 JEREMIA 29:27 Jérémie 29:27 Maintenant, pourquoi ne réprimes-tu pas Jérémie d'Anathoth, qui prophétise parmi vous, Et maintenant, pourquoi n'as-tu pas réprimé Jérémie de Hanathot, qui vous prophétise? Jeremia 29:27 Nun, warum strafst du denn nicht Jeremia von Anathoth, der euch weissagt? Warum bist du denn da nicht gegen Jeremia aus Anathoth eingeschritten, der bei euch vom Prophetentaumel ergriffen ist? Geremia 29:27 ora dunque, perchè non hai tu sgridato Geremia di Anatot, che fa il profeta fra voi? YEREMIA 29:27 예레미아 29:27 Ieremias 29:27 Jeremijo knyga 29:27 Jeremiah 29:27 Jeremias 29:27 Jeremías 29:27 `Pues entonces ¿por qué no has reprendido a Jeremías de Anatot que os profetiza? "Entonces ¿por qué no has reprendido a Jeremías de Anatot que les profetiza a ustedes? ¿Por qué pues no has ahora reprendido a Jeremías de Anatot, que os profetiza? ¿Por qué pues no has ahora reprendido á Jeremías de Anathoth, que os profetiza falsamente? ¿Y ahora por qué no reprendiste a Jeremías de Anatot, por profetizar falsamente a nosotros? Jeremias 29:27 agora, pois, por que não repreendeste a Jeremias, o anatotita, que vos profetiza? Ieremia 29:27 Иеремия 29:27 почему же ты не запретишь Иеремии Анафофскому пророчествовать у вас?[] Jeremia 29:27 Jeremiah 29:27 เยเรมีย์ 29:27 Yeremya 29:27 Gieâ-reâ-mi 29:27 |