Jeremiah 23:40 I will bring on you everlasting disgrace--everlasting shame that will not be forgotten." And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.'" And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.’” "I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten." And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. I will bring on you everlasting shame and humiliation that will never be forgotten." I'll bring on you everlasting reproach and everlasting humiliation that won't ever be forgotten." I will bring on you lasting shame and lasting disgrace which will never be forgotten!'" I will bring eternal disgrace and shame on you. It will never be forgotten.'" and I will place an everlasting reproach upon you, and eternal shame, which shall never be forgotten. And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. And I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall never be forgotten. And I will bring everlasting reproach upon you, and everlasting shame, that shall not be forgotten. and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall not be forgotten. And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. And I have put on you reproach age-during, And shame age-during that is not forgotten! Jeremia 23:40 ﺃﺭﻣﻴﺎء 23:40 Dyr Ierymies 23:40 Еремия 23:40 耶 利 米 書 23:40 又 必 使 永 远 的 凌 辱 和 长 久 的 羞 耻 临 到 你 们 , 是 不 能 忘 记 的 。 又必使永遠的凌辱和長久的羞恥臨到你們,是不能忘記的。」 又必使永远的凌辱和长久的羞耻临到你们,是不能忘记的。” Jeremiah 23:40 Jermiáše 23:40 Jeremias 23:40 Jeremia 23:40 ירמיה 23:40 וְנָתַתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם חֶרְפַּ֣ת עֹולָ֑ם וּכְלִמּ֣וּת עֹולָ֔ם אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א תִשָּׁכֵֽחַ׃ ס מ ונתתי עליכם חרפת עולם וכלמות עולם אשר לא תשכח {פ} ונתתי עליכם חרפת עולם וכלמות עולם אשר לא תשכח׃ ס Jeremiás 23:40 Jeremia 23:40 JEREMIA 23:40 Jérémie 23:40 Je mettrai sur vous un opprobre éternel Et une honte éternelle, Qui ne s'oublieront pas. Et je mettrai sur vous un opprobre éternel, et une confusion éternelle, qui ne sera point mise en oubli. Jeremia 23:40 und will euch ewige Schande und ewige Schmach zufügen, der nimmer vergessen soll werden. und ewigen Schimpf und immerwährende, nie vergessene Schmach auf euch legen. Geremia 23:40 E vi metterò addosso una infamia eterna, ed un vituperio perpetuo, che non sarà giammai dimenticato. YEREMIA 23:40 예레미아 23:40 Ieremias 23:40 Jeremijo knyga 23:40 Jeremiah 23:40 Jeremias 23:40 Jeremías 23:40 y pondré sobre vosotros oprobio eterno y humillación eterna que nunca será olvidada. y pondré sobre ustedes oprobio eterno y humillación eterna que nunca será olvidada." y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusión que nunca borrará el olvido. Y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusión que nunca borrará el olvido. y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y confusiones eternas que nunca las desarraiga el olvido. Jeremias 23:40 e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida. Ieremia 23:40 Иеремия 23:40 и положу на вас поношение вечное и бесславие вечное, которое не забудется.[] Jeremia 23:40 Jeremiah 23:40 เยเรมีย์ 23:40 Yeremya 23:40 Gieâ-reâ-mi 23:40 |