Jeremiah 23:40
Jeremiah 23:40
I will bring on you everlasting disgrace--everlasting shame that will not be forgotten."

And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.'"

And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.’”

"I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten."

And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

I will bring on you everlasting shame and humiliation that will never be forgotten."

I'll bring on you everlasting reproach and everlasting humiliation that won't ever be forgotten."

I will bring on you lasting shame and lasting disgrace which will never be forgotten!'"

I will bring eternal disgrace and shame on you. It will never be forgotten.'"

and I will place an everlasting reproach upon you, and eternal shame, which shall never be forgotten.

And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

And I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall never be forgotten.

And I will bring everlasting reproach upon you, and everlasting shame, that shall not be forgotten.

and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall not be forgotten.

And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

And I have put on you reproach age-during, And shame age-during that is not forgotten!

Jeremia 23:40
dhe do t'ju mbuloj me një turp të përjetshëm, që nuk do të harrohet kurrë".

ﺃﺭﻣﻴﺎء 23:40
واجعل عليكم عارا ابديا وخزيا ابديا لا ينسى

Dyr Ierymies 23:40
Naacherd laaß i enk yso eyn d eebige Schandd und Schmaach einhin, däß s niemaals vergössn werd.

Еремия 23:40
И ще докарам върху вас вечен укор, И вечно посрамление, което няма да се забрави.

耶 利 米 書 23:40
又 必 使 永 遠 的 凌 辱 和 長 久 的 羞 恥 臨 到 你 們 , 是 不 能 忘 記 的 。

又 必 使 永 远 的 凌 辱 和 长 久 的 羞 耻 临 到 你 们 , 是 不 能 忘 记 的 。

又必使永遠的凌辱和長久的羞恥臨到你們,是不能忘記的。」

又必使永远的凌辱和长久的羞耻临到你们,是不能忘记的。”

Jeremiah 23:40
I svalit ću na vas vječnu sramotu i vječnu porugu koja se neće zaboraviti.

Jermiáše 23:40
A uvedu na vás pohanění věčné i potupu věčnou, kteráž nepřijde v zapomenutí.

Jeremias 23:40
og paalægge eder evig Skændsel og Spot, som aldrig glemmes.

Jeremia 23:40
En Ik zal u eeuwige smaadheid aandoen, en eeuwige schande, die niet zal worden vergeten.

ירמיה 23:40
וְנָתַתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם חֶרְפַּ֣ת עֹולָ֑ם וּכְלִמּ֣וּת עֹולָ֔ם אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א תִשָּׁכֵֽחַ׃ ס

מ ונתתי עליכם חרפת עולם וכלמות עולם אשר לא תשכח  {פ}

ונתתי עליכם חרפת עולם וכלמות עולם אשר לא תשכח׃ ס

Jeremiás 23:40
És örökkévaló szégyent és örökkévaló gyalázatot hozok ti reátok, a mely felejthetetlen.

Jeremia 23:40
kaj Mi metos sur vin eternan honton kaj eternan malhonoron, kiu ne forgesigxos.

JEREMIA 23:40
Ja tahdon saattaa teitä ijankaikkiseksi pilkaksi ja ijankaikkiseksi häpiäksi, jota ei ikänä pidä unhotettaman.

Jérémie 23:40
et je ferai venir sur vous un opprobre éternel, et une éternelle confusion, et elle ne sera point oubliée.

Je mettrai sur vous un opprobre éternel Et une honte éternelle, Qui ne s'oublieront pas.

Et je mettrai sur vous un opprobre éternel, et une confusion éternelle, qui ne sera point mise en oubli.

Jeremia 23:40
und will euch ewige Schande und ewige Schmach zufügen, deren nimmer vergessen soll werden.

und will euch ewige Schande und ewige Schmach zufügen, der nimmer vergessen soll werden.

und ewigen Schimpf und immerwährende, nie vergessene Schmach auf euch legen.

Geremia 23:40
e vi coprirò d’un obbrobrio eterno e d’un’eterna vergogna, che non saran mai dimenticati".

E vi metterò addosso una infamia eterna, ed un vituperio perpetuo, che non sarà giammai dimenticato.

YEREMIA 23:40
Maka Aku akan mengadakan padamu kecelaan yang kekal dan kehinaan yang kekal dan yang tiada terlupa sekali-kali.

예레미아 23:40
너희로 영원한 치욕과 잊지 못할 영구한 수치를 당케 하리라 하셨다 할지니라

Ieremias 23:40
et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitur

Jeremijo knyga 23:40
Aš užtrauksiu jums amžiną pajuoką ir nepamirštamą gėdą”.

Jeremiah 23:40
Ka utaina hoki e ahau he ingoa kino ki runga ki a koutou, he mea mau tonu, he whakama hoki e mau tonu ana, a e kore e wareware.

Jeremias 23:40
og jeg vil legge på eder en evig skam og en evig vanære, som aldri skal glemmes.

Jeremías 23:40
y pondré sobre vosotros oprobio eterno y humillación eterna que nunca será olvidada.

y pondré sobre ustedes oprobio eterno y humillación eterna que nunca será olvidada."

y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusión que nunca borrará el olvido.

Y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusión que nunca borrará el olvido.

y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y confusiones eternas que nunca las desarraiga el olvido.

Jeremias 23:40
Eis que trarei sobre vós humilhação perpétua e uma vergonha permanente, que jamais será esquecida!”

e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.   

Ieremia 23:40
şi voi pune peste voi o vecinică ocară, şi o vecinică necinste, care nu se va uita.``

Иеремия 23:40
и положу на вас поношение вечное и бесславие вечное, которое не забудется.

и положу на вас поношение вечное и бесславие вечное, которое не забудется.[]

Jeremia 23:40
Och jag skall låta en evig smälek komma över eder, och en evig blygd, som icke skall varda förgäten.»

Jeremiah 23:40
At ako'y magpaparating ng walang hanggang kakutyaan sa inyo, at walang hanggang kahihiyan, na hindi malilimutan.

เยเรมีย์ 23:40
และเราจะนำความถูกตำหนิเป็นนิตย์และความอายเนืองนิตย์มาเหนือเจ้าทั้งหลาย ซึ่งจะลืมเสียไม่ได้เลย"

Yeremya 23:40
Sizi hiç unutulmayacak bir utanca düşürecek, sürekli alay konusu edeceğim.››[]

Gieâ-reâ-mi 23:40
Ta sẽ khiến các ngươi chịu nhơ nhuốc đời đời, hổ thẹn vô cùng, không bao gi» quên được.

Jeremiah 23:39
Top of Page
Top of Page