Jeremiah 23:35 This is what each of you keeps saying to your friends and other Israelites: 'What is the LORD's answer?' or 'What has the LORD spoken?' You should keep asking each other, 'What is the LORD's answer?' or 'What is the LORD saying?' Thus shall you say, every one to his neighbor and every one to his brother, ‘What has the LORD answered?’ or ‘What has the LORD spoken?’ "Thus will each of you say to his neighbor and to his brother, 'What has the LORD answered?' or, 'What has the LORD spoken?' Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken? This is what each man is to say to his friend and to his brother, 'What has the LORD answered?' or 'What has the LORD spoken?' This is what you should say to one another and among yourselves, 'What has the LORD answered?' or 'What has the LORD said?' So I, Jeremiah, tell you, "Each of you people should say to his friend or his relative, 'How did the LORD answer? Or what did the LORD say?' They should ask their neighbors and their relatives, 'What is the LORD's answer?' and 'What did the LORD say?' Thus shall ye say each one to his neighbour and each one to his brother, What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken? Thus shall you say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken? Thus shall you say every one to his neighbor, and every one to his brother, What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken? Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken? Thus shall you say every one to his neighbor, and to his brother: What hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken? Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother: What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken? Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken? Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken? You shall say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has Yahweh answered? and, What has Yahweh spoken? Thus do ye say each unto his neighbour, And each unto his brother: What hath Jehovah answered? And what hath Jehovah spoken? Jeremia 23:35 ﺃﺭﻣﻴﺎء 23:35 Dyr Ierymies 23:35 Еремия 23:35 耶 利 米 書 23:35 你 们 各 人 要 对 邻 舍 , 各 人 要 对 弟 兄 如 此 说 : 耶 和 华 回 答 甚 麽 ? 耶 和 华 说 了 甚 麽 呢 ? 你們各人要對鄰舍,各人要對弟兄如此說:『耶和華回答什麼?耶和華說了什麼呢?』 你们各人要对邻舍,各人要对弟兄如此说:‘耶和华回答什么?耶和华说了什么呢?’ Jeremiah 23:35 Jermiáše 23:35 Jeremias 23:35 Jeremia 23:35 ירמיה 23:35 כֹּ֥ה תֹאמְר֛וּ אִ֥ישׁ עַל־רֵעֵ֖הוּ וְאִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו מֶה־עָנָ֣ה יְהוָ֔ה וּמַה־דִּבֶּ֖ר יְהוָֽה׃ לה כה תאמרו איש על רעהו ואיש אל אחיו מה ענה יהוה ומה דבר יהוה כה תאמרו איש על־רעהו ואיש אל־אחיו מה־ענה יהוה ומה־דבר יהוה׃ Jeremiás 23:35 Jeremia 23:35 JEREMIA 23:35 Jérémie 23:35 Vous direz, chacun à son prochain, chacun à son frère: Qu'a répondu l'Eternel? Qu'a dit l'Eternel? Vous direz ainsi chacun à son compagnon, et chacun à son frère : qu'a répondu l'Eternel; et qu'a prononcé l'Eternel? Jeremia 23:35 Also sollt ihr aber einer mit dem andern reden und untereinander sagen: "Was antwortet der HERR, und was sagt der HERR?" Vielmehr so sollt ihr einer zum andern und zu einander sagen: "Was hat Jahwe geantwortet?" oder "Was hat Jahwe geredet?" Geremia 23:35 Dite così, ciascuno al suo prossimo, e ciascuno al suo fratello: Che ha risposto il Signore? e: Che ha detto il Signore? YEREMIA 23:35 예레미아 23:35 Ieremias 23:35 Jeremijo knyga 23:35 Jeremiah 23:35 Jeremias 23:35 Jeremías 23:35 Así diréis cada uno a su prójimo y cada uno a su hermano: ``¿Qué ha respondido el SEÑOR? ¿Qué ha hablado el SEÑOR? "Así dirá cada uno a su prójimo y cada uno a su hermano: '¿Qué ha respondido el SEÑOR? ¿Qué ha hablado el SEÑOR?' Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová? Así diréis cada cual á su compañero, y cada cual á su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová? Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué respondió el SEÑOR, y qué habló el SEÑOR? Jeremias 23:35 Assim direis, cada um ao seu próximo, e cada um ao seu irmão: Que respondeu o Senhor? e: Que falou o Senhor? Ieremia 23:35 Иеремия 23:35 Так говорите друг другу и брат брату: `что ответил Господь?` или: `что сказал Господь?`[] Jeremia 23:35 Jeremiah 23:35 เยเรมีย์ 23:35 Yeremya 23:35 Gieâ-reâ-mi 23:35 |