Jeremiah 22:27 You will never come back to the land you long to return to." You will never again return to the land you yearn for. But to the land to which they will long to return, there they shall not return.” "But as for the land to which they desire to return, they will not return to it. But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return. They will never return to the land they long to return to." As for the land to which you want to return, you won't return there! You will never come back to this land to which you will long to return!" You will want to return to this land, but you won't be allowed to come home." But to the land unto which they de sire to return, they shall not return there. But to the land to which they desire to return, there shall they not return. But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return. But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return. And they shall not return into the land, whereunto they lift up their mind to return thither. And into the land whereunto they lift up their souls to return, thither shall they not return. But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return. But to the land to which they desire to return, thither shall they not return. But to the land whereunto their soul longs to return, there shall they not return. And to the land whither they are lifting up their soul to return, Thither they do not return. Jeremia 22:27 ﺃﺭﻣﻴﺎء 22:27 Dyr Ierymies 22:27 Еремия 22:27 耶 利 米 書 22:27 但 心 中 甚 想 归 回 之 地 , 必 不 得 归 回 。 但心中甚想歸回之地,必不得歸回。 但心中甚想归回之地,必不得归回。 Jeremiah 22:27 Jermiáše 22:27 Jeremias 22:27 Jeremia 22:27 ירמיה 22:27 וְעַל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־הֵ֛ם מְנַשְּׂאִ֥ים אֶת־נַפְשָׁ֖ם לָשׁ֣וּב שָׁ֑ם שָׁ֖מָּה לֹ֥א יָשֽׁוּבוּ׃ ס כז ועל הארץ אשר הם מנשאים את נפשם--לשוב שם שמה לא ישובו {פ} ועל־הארץ אשר־הם מנשאים את־נפשם לשוב שם שמה לא ישובו׃ ס Jeremiás 22:27 Jeremia 22:27 JEREMIA 22:27 Jérémie 22:27 Mais dans le pays où ils auront le désir de retourner, Ils ne retourneront pas. Et quant au pays qu’ils désirent pour y retourner, ils n'y retourneront point. Jeremia 22:27 Und in das Land, da sie von Herzen gern wieder hin wären, sollen sie nicht wiederkommen. in das Land aber, wohin zurückzukehren sie Verlangen tragen, - dahin werden sie nicht zurückkehren! Geremia 22:27 E quant’è al paese, al quale essi hanno l’animo intento, per tornarvi, non vi torneranno. YEREMIA 22:27 예레미아 22:27 Ieremias 22:27 Jeremijo knyga 22:27 Jeremiah 22:27 Jeremias 22:27 Jeremías 22:27 Pero a la tierra a la cual con toda el alma anhelan volver, a ella no volverán. "Pero a la tierra a la cual con toda el alma anhelan volver, a ella no volverán. Y a la tierra a la cual con el alma anhelan volver, a ella no volverán. Y á la tierra á la cual levantan ellos su alma para tornar, allá no volverán. Y a la tierra a la cual levantan ellos su alma para tornar, allá no volverán. Jeremias 22:27 Mas à terra para a qual eles almejam voltar, para lá não voltarão. Ieremia 22:27 Иеремия 22:27 а в землю, куда душа их будет желать возвратиться, туда не возвратятся.[] Jeremia 22:27 Jeremiah 22:27 เยเรมีย์ 22:27 Yeremya 22:27 Gieâ-reâ-mi 22:27 |