Jeremiah 21:14 I will punish you as your deeds deserve, declares the LORD. I will kindle a fire in your forests that will consume everything around you.'" And I myself will punish you for your sinfulness, says the LORD. I will light a fire in your forests that will burn up everything around you.'" I will punish you according to the fruit of your deeds, declares the LORD; I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is around her.” "But I will punish you according to the results of your deeds," declares the LORD, "And I will kindle a fire in its forest That it may devour all its environs."'" But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it. I will punish you according to what you have done-- this is the LORD's declaration. I will kindle a fire in its forest that will consume everything around it.'" But I'll punish you according to what you have done," declares the LORD. "I'll start a fire in her forest, and it will consume everything around her."'" But I will punish you as your deeds deserve,' says the LORD. 'I will set fire to your palace; it will burn up everything around it.'" " 'I will punish you because of the evil things you have done,' " declares the LORD. " 'I will start a fire in your forests, and it will burn up everything around you.'" I will visit you according to the fruit of your doings, said the LORD: and I will kindle a fire in your forest, and it shall devour all things round about it. But I will punish you according to the fruit of your doings, says the LORD: and I will kindle a fire in its forest, and it shall devour all things round about it. But I will punish you according to the fruit of your doings, said the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it. And I will punish you according to the fruit of your doings, saith Jehovah; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her. But I will visit upon you according to the fruit of your doings, saith the Lord: and I will kindle a fire in the forest thereof: and it shall devour all things round about it. And I will visit you according to the fruit of your doings, saith Jehovah; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her. And I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her. But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things around it. I will punish you according to the fruit of your doings, says Yahweh; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is around her. And I have laid a charge against you, According to the fruit of your doings, An affirmation of Jehovah, And I have kindled a fire in its forest, And it hath consumed -- all its suburbs! Jeremia 21:14 ﺃﺭﻣﻴﺎء 21:14 Dyr Ierymies 21:14 Еремия 21:14 耶 利 米 書 21:14 耶 和 华 又 说 : 我 必 按 你 们 做 事 的 结 果 刑 罚 你 们 ; 我 也 必 使 火 在 耶 路 撒 冷 的 林 中 着 起 , 将 他 四 围 所 有 的 尽 行 烧 灭 。 耶和華又說:我必按你們做事的結果刑罰你們,我也必使火在耶路撒冷的林中著起,將她四圍所有的盡行燒滅。」 耶和华又说:我必按你们做事的结果刑罚你们,我也必使火在耶路撒冷的林中着起,将她四围所有的尽行烧灭。” Jeremiah 21:14 Jermiáše 21:14 Jeremias 21:14 Jeremia 21:14 ירמיה 21:14 וּפָקַדְתִּ֧י עֲלֵיכֶ֛ם כִּפְרִ֥י מַעַלְלֵיכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה וְהִצַּ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּיַעְרָ֔הּ וְאָכְלָ֖ה כָּל־סְבִיבֶֽיהָ׃ ס יד ופקדתי עליכם כפרי מעלליכם נאם יהוה והצתי אש ביערה ואכלה כל סביביה ופקדתי עליכם כפרי מעלליכם נאם־יהוה והצתי אש ביערה ואכלה כל־סביביה׃ ס Jeremiás 21:14 Jeremia 21:14 JEREMIA 21:14 Jérémie 21:14 Je vous châtierai selon le fruit de vos oeuvres, dit l'Eternel; Je mettrai le feu à votre forêt, Et il en dévorera tous les alentours. Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Eternel; et j'allumerai le feu dans sa forêt, lequel consumera tout ce qui est à l'entour d'elle. Jeremia 21:14 Ich will euch heimsuchen, spricht der HERR, nach der Frucht eures Tuns; ich will ein Feuer anzünden in ihrem Walde, das soll alles umher verzehren. Und ich will euch den Früchten eurer Thaten gemäß heim suchen - ist der Spruch Jahwes - und Feuer an ihren Wald legen, daß es alles, was rings um sie her ist, verzehre. Geremia 21:14 Ed io farò punizione di voi secondo il frutto de’ vostri fatti, dice il Signore; ed accenderò un fuoco nella selva di quella, il quale consumerà tutto ciò che è d’intorno a lei. YEREMIA 21:14 예레미아 21:14 Ieremias 21:14 Jeremijo knyga 21:14 Jeremiah 21:14 Jeremias 21:14 Jeremías 21:14 `Yo os castigaré conforme al fruto de vuestras obras' --declara el SEÑOR-- `y prenderé fuego en su bosque que consumirá todos sus alrededores.' Yo los castigaré conforme al fruto de sus obras," declara el SEÑOR, "Y prenderé fuego en su bosque Que consumirá todos sus alrededores."'" Yo os castigaré conforme al fruto de vuestras obras, dice Jehová, y haré encender fuego en su bosque, y consumirá todo lo que está alrededor de ella. Yo os visitaré conforme al fruto de vuestras obras, dice Jehová, y haré encender fuego en su breña, y consumirá todo lo que está alrededor de ella. Yo os visitaré conforme al fruto de vuestras obras, dijo el SEÑOR, y haré encender fuego en su breña, y consumirá todo lo que está alrededor de ella. Jeremias 21:14 E eu vos castigarei segundo o fruto das vossas ações, diz o Senhor; e no seu bosque acenderei fogo que consumirá a tudo o que está em redor dela. Ieremia 21:14 Иеремия 21:14 Но Я посещу вас по плодам дел ваших, говорит Господь, и зажгу огонь в лесу вашем, и пожрет все вокруг него.[] Jeremia 21:14 Jeremiah 21:14 เยเรมีย์ 21:14 Yeremya 21:14 Gieâ-reâ-mi 21:14 |