Jeremiah 18:19
Jeremiah 18:19
Listen to me, LORD; hear what my accusers are saying!

LORD, hear me and help me! Listen to what my enemies are saying.

Hear me, O LORD, and listen to the voice of my adversaries.

Do give heed to me, O LORD, And listen to what my opponents are saying!

Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.

Pay attention to me, LORD. Hear what my opponents are saying!

LORD, pay attention to me. Listen to the voice of my accusers!

Then I said, "LORD, pay attention to me. Listen to what my enemies are saying.

Pay attention to me, O LORD, and listen to what my accusers say.

Consider me, O LORD, and hear the voice of those that contend with me.

Give heed to me, O LORD, and listen to the voice of them that contend with me.

Give heed to me, O LORD, and listen to the voice of them that contend with me.

Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me.

Give heed to me, O Lord, and hear the voice of my adversaries.

Jehovah, give heed to me, and listen to the voice of those that contend with me.

Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.

Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.

Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me.

Give attention, O Jehovah, unto me, And hearken to the voice of those contending with me.

Jeremia 18:19
Kushtomë kujdes, o Zot, dhe dëgjo zërin e atyre që grinden me mua.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 18:19
اصغ لي يا رب واسمع صوت اخصامي.

Dyr Ierymies 18:19
Trechtein, päß doch auf mi auf, und lustert, was meine Widersacher brächtnd!

Еремия 18:19
Внимавай на мене, Господи, И чуй гласа на ония, които се препират с мене.

耶 利 米 書 18:19
耶 和 華 啊 , 求 你 理 會 我 , 且 聽 那 些 與 我 爭 競 之 人 的 話 。

耶 和 华 啊 , 求 你 理 会 我 , 且 听 那 些 与 我 争 竞 之 人 的 话 。

耶和華啊,求你理會我,且聽那些與我爭競之人的話。

耶和华啊,求你理会我,且听那些与我争竞之人的话。

Jeremiah 18:19
Poslušaj me, o Jahve, i čuj što govore moji protivnici.

Jermiáše 18:19
Pozoruj mne, Hospodine, a slyš hlas těch, kteříž se vadí se mnou.

Jeremias 18:19
Lyt, o Herre, til mig og hør min Modparts Ord!

Jeremia 18:19
HEERE! luister naar mij, en hoor naar de stem mijner twisters.

ירמיה 18:19
הַקְשִׁ֥יבָה יְהוָ֖ה אֵלָ֑י וּשְׁמַ֖ע לְקֹ֥ול יְרִיבָֽי׃

יט הקשיבה יהוה אלי ושמע לקול יריבי

הקשיבה יהוה אלי ושמע לקול יריבי׃

Jeremiás 18:19
Figyelmezz reám Uram, és az én pereseimnek szavát [is] halld meg!

Jeremia 18:19
Atentu min, ho Eternulo, kaj auxskultu la vocxon de miaj kontrauxuloj.

JEREMIA 18:19
Herra, ota vaari minusta, ja kuule vihollisteni ääni.

Jérémie 18:19
Éternel, fais attention à moi, et écoute la voix de ceux qui contestent avec moi!

Ecoute-moi, Eternel! Et entends la voix de mes adversaires!

Eternel, entends-moi, et écoute la voix de ceux qui plaident contre moi.

Jeremia 18:19
HERR, habe acht auf mich und höre die Stimme meiner Widersacher!

HERR, habe acht auf mich und höre die Stimme meiner Widersacher!

So merke, Jahwe, auf mich und höre die Reden meiner Widersacher!

Geremia 18:19
Tu dunque, o Eterno, volgi a me la tua attenzione, e odi la voce di quelli che contendono meco.

O Signore, attendi a me, ed ascolta la voce di quelli che contendono meco.

YEREMIA 18:19
Ya Tuhan! tilik apalah akan daku, dan dengarlah kiranya kata segala pembantahku.

예레미아 18:19
여호와여, 나를 돌아 보사 나로 더불어 다투는 그들의 목소리를 들어보옵소서

Ieremias 18:19
adtende Domine ad me et audi vocem adversariorum meorum

Jeremijo knyga 18:19
Viešpatie, saugok mane ir išgirsk, ką mano priešininkai kalba.

Jeremiah 18:19
Kia whai whakaaro koe ki ahau, e Ihowa, whakarongo hoki ki te reo o te hunga e totohe ana ki ahau.

Jeremias 18:19
Akt på mig, Herre, og hør hvorledes de strider mot mig!

Jeremías 18:19
Atiéndeme, oh SEÑOR, y escucha lo que dicen mis contrarios.

Atiéndeme, oh SEÑOR, Y escucha lo que dicen mis contrarios.

Oh Jehová, mira por mí, y oye la voz de los que contienden conmigo.

Oh Jehová, mira por mí, y oye la voz de los que contienden conmigo.

SEÑOR, mira por mí, y oye la voz de los que contienden conmigo.

Jeremias 18:19
Atende-me, ó Yahweh, e ouve a voz dos que estão em beligerância comigo!

Atende-me, ó Senhor, e ouve a voz dos que contendem comigo.   

Ieremia 18:19
,,Ascultă-mă, Doamne, şi auzi glasul protivnicilor mei!

Иеремия 18:19
Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.

Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.[]

Jeremia 18:19
HERRE, akta du på mig, och hör rad mina motståndare tala.

Jeremiah 18:19
Pakinggan mo ako, Oh Panginoon, at ulinigin mo ang tinig nila na nakikipagtalo sa akin.

เยเรมีย์ 18:19
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงฟังข้าพระองค์ ขอทรงฟังเสียงปรปักษ์ของข้าพระองค์สิ พระเจ้าข้า

Yeremya 18:19
Dinle beni, ya RAB,
Beni suçlayanların dediklerini işit![]

Gieâ-reâ-mi 18:19
Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin vì tôi ghé tai nghe những lời của kẻ cãi lẫy với tôi!

Jeremiah 18:18
Top of Page
Top of Page