Jeremiah 17:17 Do not be a terror to me; you are my refuge in the day of disaster. LORD, don't terrorize me! You alone are my hope in the day of disaster. Be not a terror to me; you are my refuge in the day of disaster. Do not be a terror to me; You are my refuge in the day of disaster. Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil. Don't become a terror to me. You are my refuge in the day of disaster. Don't be a terror to me. You are my refuge in a day of trouble. Do not cause me dismay! You are my source of safety in times of trouble. Do not terrorize me. You are my refuge on the day of disaster. Do not be a terror unto me; thou art my hope in the day of evil. Be not a terror unto me: you are my hope in the day of evil. Be not a terror to me: you are my hope in the day of evil. Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil. Be not thou a terror unto me, thou art my hope in the day of affliction. Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil. Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil. Be not a terror to me: thou art my hope in the day of evil. Don't be a terror to me: you are my refuge in the day of evil. Be not Thou to me for a terror, My hope art Thou in a day of evil. Jeremia 17:17 ﺃﺭﻣﻴﺎء 17:17 Dyr Ierymies 17:17 Еремия 17:17 耶 利 米 書 17:17 不 要 使 我 因 你 惊 恐 ; 当 灾 祸 的 日 子 , 你 是 我 的 避 难 所 。 不要使我因你驚恐,當災禍的日子,你是我的避難所。 不要使我因你惊恐,当灾祸的日子,你是我的避难所。 Jeremiah 17:17 Jermiáše 17:17 Jeremias 17:17 Jeremia 17:17 ירמיה 17:17 אַל־תִּֽהְיֵה־לִ֖י לִמְחִתָּ֑ה מַֽחֲסִי־אַ֖תָּה בְּיֹ֥ום רָעָֽה׃ יז אל תהיה לי למחתה מחסי אתה ביום רעה אל־תהיה־לי למחתה מחסי־אתה ביום רעה׃ Jeremiás 17:17 Jeremia 17:17 JEREMIA 17:17 Jérémie 17:17 Ne sois pas pour moi un sujet d'effroi, Toi, mon refuge au jour du malheur! Ne me sois point en effroi, tu es ma retraite au jour du mal. Jeremia 17:17 Sei du nur nicht schrecklich, meine Zuversicht in der Not! Werde mir nicht zum Schrecknis - du bist meine Zuflucht am Unheilstage! Geremia 17:17 Non essermi in ispavento; tu sei la mia speranza, e rifugio, nel giorno dell’avversità. YEREMIA 17:17 예레미아 17:17 Ieremias 17:17 Jeremijo knyga 17:17 Jeremiah 17:17 Jeremias 17:17 Jeremías 17:17 No seas para mí terror; tú eres mi refugio en el día de calamidad. No seas para mí terror; Tú eres mi refugio en el día de calamidad. No me seas tú por espanto, pues tú eres mi esperanza en el día malo. No me seas tú por espanto: esperanza mía eres tú en el día malo. No me seas tú por espanto; esperanza mía eres tú en el día malo. Jeremias 17:17 Não me sejas por espanto; meu refúgio és tu no dia da calamidade. Ieremia 17:17 Иеремия 17:17 Не будь страшен для меня, Ты--надежда моя в день бедствия.[] Jeremia 17:17 Jeremiah 17:17 เยเรมีย์ 17:17 Yeremya 17:17 Gieâ-reâ-mi 17:17 |