Jeremiah 15:12 "Can a man break iron-- iron from the north--or bronze? Can a man break a bar of iron from the north, or a bar of bronze? Can one break iron, iron from the north, and bronze? "Can anyone smash iron, Iron from the north, or bronze? Shall iron break the northern iron and the steel? Can anyone smash iron, iron from the north, or bronze? "Can anyone break iron— iron from the north—or bronze? Can you people who are like iron and bronze break that iron fist from the north? (No one can break iron, iron from the north, or bronze.) Shall iron break the iron from the place of the north wind and the bronze? Can anyone break iron, the northern iron and the bronze? Shall iron break the northern iron and the steel? Can one break iron, even iron from the north, and brass? Shall iron be allied with the iron from the north, and the brass? Will iron break? iron from the north? and bronze? Can one break iron, even iron from the north, and brass? Shall iron break the northern iron and the steel? Can one break iron, even iron from the north, and brass? Doth one break iron -- northern iron, and brass? Jeremia 15:12 ﺃﺭﻣﻴﺎء 15:12 Dyr Ierymies 15:12 Еремия 15:12 耶 利 米 書 15:12 ( 人 岂 能 将 铜 与 铁 , 就 是 北 方 的 铁 折 断 呢 ? ) 「人豈能將銅與鐵,就是北方的鐵折斷呢? “人岂能将铜与铁,就是北方的铁折断呢? Jeremiah 15:12 Jermiáše 15:12 Jeremias 15:12 Jeremia 15:12 ירמיה 15:12 הֲיָרֹ֨עַ בַּרְזֶ֧ל ׀ בַּרְזֶ֛ל מִצָּפֹ֖ון וּנְחֹֽשֶׁת׃ יב הירע ברזל ברזל מצפון ונחשת הירע ברזל ׀ ברזל מצפון ונחשת׃ Jeremiás 15:12 Jeremia 15:12 JEREMIA 15:12 Jérémie 15:12 Le fer brisera-t-il le fer du septentrion et l'airain? Le fer usera-t-il le fer de l'Aquilon, et l'acier? Jeremia 15:12 Meinst du nicht, daß etwa ein Eisen sei, welches könnte das Eisen und Erz von Mitternacht zerschlagen? Kann auch Eisen brüchig werden, nordisches Eisen und Erz? Geremia 15:12 Potrebbesi rompere il ferro, il ferro di Aquilone, e il rame? YEREMIA 15:12 예레미아 15:12 Ieremias 15:12 Jeremijo knyga 15:12 Jeremiah 15:12 Jeremias 15:12 Jeremías 15:12 ¿Puede alguno destrozar el hierro, el hierro del norte, y el bronce? ¿Puede alguien destrozar el hierro, El hierro del norte, o el bronce? ¿Podrá el hierro quebrar al hierro del norte, y al bronce? ¿Quebrará el hierro al hierro de la parte de aquilón, y al bronce? ¿Por ventura el hierro quebrará al hierro de la parte del aquilón, y al bronce? Jeremias 15:12 Pode alguém quebrar o ferro, o ferro do Norte, e o bronze? Ieremia 15:12 Иеремия 15:12 Может ли железо сокрушить железо северное и медь?[] Jeremia 15:12 Jeremiah 15:12 เยเรมีย์ 15:12 Yeremya 15:12 Gieâ-reâ-mi 15:12 |