Jeremiah 14:4 The ground is cracked because there is no rain in the land; the farmers are dismayed and cover their heads. The ground is parched and cracked for lack of rain. The farmers are deeply troubled; they, too, cover their heads. Because of the ground that is dismayed, since there is no rain on the land, the farmers are ashamed; they cover their heads. "Because the ground is cracked, For there has been no rain on the land; The farmers have been put to shame, They have covered their heads. Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads. The ground is cracked since no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads. The ground is cracked, because there has been no rain in the land. The farmers are disappointed, and they cover their heads in shame. They are dismayed because the ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers, too, are dismayed and bury their faces in their hands. The ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers are disappointed. They cover their heads. Because the ground is chapped, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads. Because the ground is parched, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads. Because the ground is beat down, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads. Because of the ground which is cracked, for that no rain hath been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads. For the destruction of the land, because there came no rain upon the earth, the husbandmen were confounded, they covered their heads. Because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are ashamed, they cover their heads. Because of the ground which is chapt, for that no rain hath been in the land, the plowmen are ashamed, they cover their heads. Because the ground is chapt, for there was no rain on the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads. Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed, they cover their heads. Because the ground hath been broken, For there hath been no rain in the land, Ashamed have been husbandmen, They have covered their head. Jeremia 14:4 ﺃﺭﻣﻴﺎء 14:4 Dyr Ierymies 14:4 Еремия 14:4 耶 利 米 書 14:4 耕 地 的 也 蒙 羞 抱 头 ; 因 为 无 雨 降 在 地 上 , 地 都 乾 裂 。 耕地的也蒙羞抱頭,因為無雨降在地上,地都乾裂。 耕地的也蒙羞抱头,因为无雨降在地上,地都干裂。 Jeremiah 14:4 Jermiáše 14:4 Jeremias 14:4 Jeremia 14:4 ירמיה 14:4 בַּעֲב֤וּר הָאֲדָמָה֙ חַ֔תָּה כִּ֛י לֹא־הָיָ֥ה גֶ֖שֶׁם בָּאָ֑רֶץ בֹּ֥שׁוּ אִכָּרִ֖ים חָפ֥וּ רֹאשָֽׁם׃ ד בעבור האדמה חתה כי לא היה גשם בארץ בשו אכרים חפו ראשם בעבור האדמה חתה כי לא־היה גשם בארץ בשו אכרים חפו ראשם׃ Jeremiás 14:4 Jeremia 14:4 JEREMIA 14:4 Jérémie 14:4 La terre est saisie d'épouvante, Parce qu'il ne tombe point de pluie dans le pays, Et les laboureurs confus se couvrent la tête. Parce que la terre s'est crevassée à cause qu'il n'y a point eu de pluie au pays; les laboureurs ont été rendus honteux, [et] ils ont couvert leur tête. Jeremia 14:4 Darum daß die Erde lechzt, weil es nicht regnet auf die Erde, gehen die Ackerleute traurig und verhüllen ihre Häupter. Um des Ackerbodens willen, der vor Entsetzen erstarrt ist, weil kein Regen im Lande gefallen, sind die Ackerer bestürzt, verhüllen ihr Haupt. Geremia 14:4 Conciossiachè la terra sia stata trita, perciocchè non vi è stata alcuna pioggia nel paese; i lavoratori sono stati confusi, ed han coperto il capo loro. YEREMIA 14:4 예레미아 14:4 Ieremias 14:4 Jeremijo knyga 14:4 Jeremiah 14:4 Jeremias 14:4 Jeremías 14:4 El suelo está agrietado, pues no ha habido lluvia sobre la tierra; los labradores, avergonzados, se han cubierto la cabeza. El suelo está agrietado, Pues no ha habido lluvia sobre la tierra; Los labradores, avergonzados, Se han cubierto la cabeza. Porque se resquebrajó la tierra por falta de lluvia en el país; los labradores, de vergüenza, cubrieron sus cabezas. Porque se resquebrajó la tierra á causa de no llover en el país; confusos los labradores, cubrieron sus cabezas. Porque se resquebrajó la tierra a causa de no llover en el país; los labradores se avergonzaron, cubrieron sus cabezas. Jeremias 14:4 Por causa do solo ressecado, pois que não havia chuva sobre a terra, os lavradores ficam envergonhados e cobrem as suas cabeças. Ieremia 14:4 Иеремия 14:4 Так как почва растрескалась оттого, что не было дождя на землю, то и земледельцы в смущении и покрывают свои головы.[] Jeremia 14:4 Jeremiah 14:4 เยเรมีย์ 14:4 Yeremya 14:4 Gieâ-reâ-mi 14:4 |