Jeremiah 1:1
Jeremiah 1:1
The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.

These are the words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests from the town of Anathoth in the land of Benjamin.

The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,

The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,

The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:

The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, one of the priests living in Anathoth in the territory of Benjamin.

The words of Hilkiah's son Jeremiah, who was one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.

The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesied. He was one of the priests who lived at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.

[These are] the words of Jeremiah, son of Hilkiah. He was one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.

The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:

The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:

The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:

The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:

The words of Jeremias the son of Helcias, of the priests that were in Anathoth, in the land of Benjamin.

The words of Jeremiah the son of Hilkijah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:

The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:

The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:

The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin:

Words of Jeremiah son of Hilkiah, of the priests who are in Anathoth, in the land of Benjamin,

Jeremia 1:1
Fjalët e Jeremias, birit të Hilkiahut, një nga priftërinjtë që ishin në Anathoth, në vendin e Beniaminit.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 1:1
كلام ارميا بن حلقيا من الكهنة الذين في عناثوث في ارض بنيامين

Dyr Ierymies 1:1
Dös sait dyr Ierymies Hilkiesnsun, ayn Priester aus Änytott in Bengymein.

Еремия 1:1
Думите на Хелкевия син Еремия, [един] от свещениците, които бяха в Анатот във Вениаминовата земя,

耶 利 米 書 1:1
便 雅 憫 地 亞 拿 突 城 的 祭 司 中 , 希 勒 家 的 兒 子 耶 利 米 的 話 記 在 下 面 。

便 雅 悯 地 亚 拿 突 城 的 祭 司 中 , 希 勒 家 的 儿 子 耶 利 米 的 话 记 在 下 面 。

便雅憫地亞拿突城的祭司中,希勒家的兒子耶利米的話記在下面。

便雅悯地亚拿突城的祭司中,希勒家的儿子耶利米的话记在下面。

Jeremiah 1:1
Riječi Jeremije, sina Hilkijina, svećenika iz Anatota, u zemlji Benjaminovoj.

Jermiáše 1:1
Slova Jeremiáše syna Helkiášova, z kněží, kteříž byli v Anatot, v zemi Beniamin,

Jeremias 1:1
Ord af Jeremias, Hilkijas Søn, en af Præsterne i Anatot i Benjamins Land,

Jeremia 1:1
De woorden van Jeremia, den zoon van Hilkia, uit de priesteren, die te Anathoth waren, in het land van Benjamin;

ירמיה 1:1
דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָ֖הוּ בֶּן־חִלְקִיָּ֑הוּ מִן־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּעֲנָתֹ֔ות בְּאֶ֖רֶץ בִּנְיָמִֽן׃

א דברי ירמיהו בן חלקיהו מן הכהנים אשר בענתות בארץ בנימן

דברי ירמיהו בן־חלקיהו מן־הכהנים אשר בענתות בארץ בנימן׃

Jeremiás 1:1
Jeremiásnak, Hilkiás fiának beszédei, a ki az Anatótban, Benjámin földén [lakó] papok közül vala;

Jeremia 1:1
Paroloj de Jeremia, filo de HXilkija, el la pastroj, kiuj estis en Anatot, en la lando de Benjamen;

JEREMIA 1:1
Jeremian Hilkian pojan sanat, joka oli Anatotin papeista, Benjaminin maata,

Jérémie 1:1
Paroles de Jérémie, fils de Hilkija, d'entre les sacrificateurs qui étaient à Anathoth, dans le pays de Benjamin,

Paroles de Jérémie, fils de Hilkija, l'un des sacrificateurs d'Anathoth, dans le pays de Benjamin.

Les paroles de Jérémie, fils de Hilkija, d'entre les Sacrificateurs qui étaient à Hanathoth, au pays de Benjamin;

Jeremia 1:1
Dies sind die Geschichten Jeremias, des Sohns Hilkias, aus den Priestern zu Anathoth, im Lande Benjamin,

Dies sind die Reden Jeremia's, des Sohnes Hilkias, aus den Priestern zu Anathoth im Lande Benjamin,

Reden Jeremias, des Sohnes Hilkias, der zu den Priestern gehörte, die in Anathoth im Gebiete Benjamins wohnten:

Geremia 1:1
Parole di Geremia, figliuolo di Hilkia, uno dei sacerdoti che stavano ad Anatoth, nel paese di Beniamino.

Le parole di Geremia, figliuolo di Hilchia, d’infra i sacerdoti che dimoravano in Anatot, nella contrada di Beniamino;

YEREMIA 1:1
Bahwa inilah perkataan Yermia bin Hilkia, yang dari pada segala imam di Anatot, di tanah Benyamin;

예레미아 1:1
베냐민 땅 아나돗의 제사장 중 힐기야의 아들 예레미야의 말이라

Ieremias 1:1
verba Hieremiae filii Helciae de sacerdotibus qui fuerunt in Anathoth in terra Beniamin

Jeremijo knyga 1:1
Žodžiai Jeremijo, kunigo Hilkijo sūnaus iš Anatoto, iš Benjamino žemių.

Jeremiah 1:1
Ko nga kupu a Heremaia tama a Hirikia, ko ia nei tetahi o nga tohunga i Anatoto i te whenua o Pineamine:

Jeremias 1:1
Ord av Jeremias, Hilkias' sønn, en av prestene i Anatot i Benjamins land.

Jeremías 1:1
Palabras de Jeremías, hijo de Hilcías, de los sacerdotes que habitaban en Anatot, en la tierra de Benjamín,

Palabras de Jeremías, hijo de Hilcías, de los sacerdotes que habitaban en Anatot, en la tierra de Benjamín,

Las palabras de Jeremías hijo de Hilcías, de los sacerdotes que habitaban en Anatot, en tierra de Benjamín.

LAS palabras de Jeremías hijo de Hilcías, de los sacerdotes que estuvieron en Anathoth, en tierra de Benjamín.

Las palabras de Jeremías hijo de Hilcías, de los sacerdotes que estuvieron en Anatot, en tierra de Benjamín.

Jeremias 1:1
Eis as palavras de Irmiáhu ben Hilkiák, Jeremias filho de Hilquias, um dos sacerdotes de Anatote, no território de Benjamim.

As palavras de Jeremias, filho de Hilquias, um dos sacerdotes que estavam em Anatote, na terra de Benjamim;   

Ieremia 1:1
Cuvintele lui Ieremia, fiul lui Hilchia, unul din preoţii din Anatot, din ţara lui Beniamin.

Иеремия 1:1
Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой,

Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой,[]

Jeremia 1:1
Detta är vad som talades av Jeremia, Hilkias son, en av prästerna i Anatot i Benjamins land.

Jeremiah 1:1
Ang mga salita ni Jeremias na anak ni Hilcias, isa sa mga saserdote na nasa Anathoth sa lupain ng Benjamin:

เยเรมีย์ 1:1
ถ้อยคำของเยเรมีย์บุตรชายของฮิลคียาห์ ผู้หนึ่งในหมู่ปุโรหิต ผู้อยู่ตำบลอานาโธท ในแผ่นดินของเบนยามิน

Yeremya 1:1
Benyamin topraklarında Anatot Kentindeki kâhinlerden Hilkiya oğlu Yeremyanın sözleri.[]

Gieâ-reâ-mi 1:1
Lời của Giê-rê-mi, con trai Hinh-kia, một trong các thầy tế lễ ở A-na-tốt, xứ Bên-gia-min.

Isaiah 66:24
Top of Page
Top of Page