Isaiah 9:10 "The bricks have fallen down, but we will rebuild with dressed stone; the fig trees have been felled, but we will replace them with cedars." They said, "We will replace the broken bricks of our ruins with finished stone, and replant the felled sycamore-fig trees with cedars." “The bricks have fallen, but we will build with dressed stones; the sycamores have been cut down, but we will put cedars in their place.” "The bricks have fallen down, But we will rebuild with smooth stones; The sycamores have been cut down, But we will replace them with cedars." The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. The bricks have fallen, but we will rebuild with cut stones; the sycamores have been cut down, but we will replace them with cedars." The bricks have fallen, but we will build with dressed stones; the sycamore trees have been cut down, but we will replace them with cedars.' "The bricks have fallen, but we will rebuild with chiseled stone; the sycamore fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars." "Bricks have fallen, but we will rebuild with hand-cut stones. Fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars." The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the wild fig trees are cut down, but we will put cedars in their place. The bricks have fallen down, but we will rebuild with hewn stones: the sycamores are cut down, but we will replace them into cedars. The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. The bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycomores are cut down, but we will put cedars in their place. The bricks are fallen down, but we will build with square stones: they have cut down the sycamores, but we will change them for cedars. The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamore trees are cut down, but we will replace them with cedars. The bricks are fallen, but we will build with hewn stone: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. The bricks have fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamores are cut down, but we will change them into cedars. "The bricks have fallen, but we will build with cut stone. The sycamore fig trees have been cut down, but we will put cedars in their place." 'Bricks have fallen, and hewn work we build, Sycamores have been cut down, and cedars we renew.' Isaia 9:10 ﺃﺷﻌﻴﺎء 9:10 Dyr Ieseien 9:10 Исая 9:10 以 賽 亞 書 9:10 砖 墙 塌 了 , 我 们 却 要 凿 石 头 建 筑 ; 桑 树 砍 了 , 我 们 却 要 换 香 柏 树 。 「磚牆塌了,我們卻要鑿石頭建築;桑樹砍了,我們卻要換香柏樹。」 “砖墙塌了,我们却要凿石头建筑;桑树砍了,我们却要换香柏树。” Isaiah 9:10 Izaiáše 9:10 Esajas 9:10 Jesaja 9:10 ישעה 9:10 לְבֵנִ֥ים נָפָ֖לוּ וְגָזִ֣ית נִבְנֶ֑ה שִׁקְמִ֣ים גֻּדָּ֔עוּ וַאֲרָזִ֖ים נַחֲלִֽיף׃ ט לבנים נפלו וגזית נבנה שקמים גדעו וארזים נחליף לבנים נפלו וגזית נבנה שקמים גדעו וארזים נחליף׃ Ézsaiás 9:10 Jesaja 9:10 JESAJA 9:10 Ésaïe 9:10 Des briques sont tombées, Nous bâtirons en pierres de taille; Des sycomores ont été coupés, Nous les remplacerons par des cèdres. Les briques sont tombées, mais nous bâtirons de pierres de taille; les figuiers sauvages ont été coupés, mais nous les changerons en cèdres. Jesaja 9:10 Ziegelsteine sind gefallen, aber wir wollen's mit Werkstücken wieder bauen; man hat Maulbeerbäume abgehauen, so wollen wir Zedern an die Stelle setzen. Backsteine sind eingefallen, aber mit Quadern wollen wir aufbauen! Sykomoren sind umgehauen, aber Cedern wollen wir an ihre Stelle setzen! Isaia 9:10 (H9-9) I mattoni son caduti, ma noi edificheremo di pietre pulite; i sicomori sono stati tagliati, ma noi li muteremo in cedri. YESAYA 9:10 이사야 9:10 Isaias 9:10 Izaijo knyga 9:10 Isaiah 9:10 Esaias 9:10 Isaías 9:10 Los ladrillos han caído, pero con piedras labradas reedificaremos; los sicómoros han sido cortados, pero con cedros los reemplazaremos. "Los ladrillos han caído, Pero con piedras labradas reedificaremos. Los sicómoros han sido cortados, Pero con cedros los reemplazaremos." Los ladrillos cayeron, pero edificaremos de cantería; cortaron los sicómoros, pero en su lugar pondremos cedros. Los ladrillos cayeron, mas edificaremos de cantería; cortaron los cabrahigos, mas cedros pondremos en su lugar. Los ladrillos cayeron, mas edificaremos de cantería; cortaron los higos silvestres, mas en su lugar pondremos cedros. Isaías 9:10 Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas por cedros os substituiremos. Isaia 9:10 Исаия 9:10 кирпичи пали--построим из тесаного камня; сикоморы вырублены--заменим их кедрами.[] Jesaja 9:10 Isaiah 9:10 อิสยาห์ 9:10 Yeşaya 9:10 EÂ-sai 9:10 |