Isaiah 63:4 It was for me the day of vengeance; the year for me to redeem had come. For the time has come for me to avenge my people, to ransom them from their oppressors. For the day of vengeance was in my heart, and my year of redemption had come. "For the day of vengeance was in My heart, And My year of redemption has come. For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come. For I planned the day of vengeance, and the year of My redemption came. "For the day of vengeance was in my heart, and the year for my redeeming work had come. For I looked forward to the day of vengeance, and then payback time arrived. I planned the day of vengeance. The year for my reclaiming [you] has come. For the day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed is come. For the day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed has come. For the day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed is come. For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed is come. For the day of vengeance is in my heart, the year of my redemption is come. For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed had come. For the day of vengeance was in mine heart, and the year of my redeemed is come. For the day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed is come. For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed is come. For the day of vengeance is in my heart, And the year of my redeemed hath come. Isaia 63:4 ﺃﺷﻌﻴﺎء 63:4 Dyr Ieseien 63:4 Исая 63:4 以 賽 亞 書 63:4 因 为 , 报 仇 之 日 在 我 心 中 ; 救 赎 我 民 之 年 已 经 来 到 。 因為報仇之日在我心中,救贖我民之年已經來到。 因为报仇之日在我心中,救赎我民之年已经来到。 Isaiah 63:4 Izaiáše 63:4 Esajas 63:4 Jesaja 63:4 ישעה 63:4 כִּ֛י יֹ֥ום נָקָ֖ם בְּלִבִּ֑י וּשְׁנַ֥ת גְּאוּלַ֖י בָּֽאָה׃ ד כי יום נקם בלבי ושנת גאולי באה כי יום נקם בלבי ושנת גאולי באה׃ Ézsaiás 63:4 Jesaja 63:4 JESAJA 63:4 Ésaïe 63:4 Car un jour de vengeance était dans mon coeur, Et l'année de mes rachetés est venue. Car le jour de la vengeance est dans mon cœur, et l'année en laquelle je dois racheter les miens, est venue. Jesaja 63:4 Denn ich habe einen Tag der Rache mir vorgenommen; das Jahr, die Meinen zu erlösen, ist gekommen. Denn einen Rachetag hatte ich im Sinn, und mein Erlösungsjahr war herbeigekommen. Isaia 63:4 Perciocchè il giorno della vendetta è nel mio cuore, e l’anno dei miei riscattati è venuto. YESAYA 63:4 이사야 63:4 Isaias 63:4 Izaijo knyga 63:4 Isaiah 63:4 Esaias 63:4 Isaías 63:4 Porque el día de la venganza estaba en mi corazón, y el año de mi redención había llegado. Porque el día de la venganza estaba en Mi corazón, Y el año de Mi redención había llegado. Porque el día de la venganza está en mi corazón, y el año de mis redimidos ha llegado. Porque el día de la venganza está en mi corazón, y el año de mis redimidos es venido. Porque el día de la venganza está en mi corazón; y el año de mis redimidos es venido. Isaías 63:4 Porque o dia da vingança estava no meu coração, e o ano dos meus remidos é chegado. Isaia 63:4 Исаия 63:4 ибо день мщения--в сердце Моем, и год Моих искупленных настал.[] Jesaja 63:4 Isaiah 63:4 อิสยาห์ 63:4 Yeşaya 63:4 EÂ-sai 63:4 |