Isaiah 62:9 but those who harvest it will eat it and praise the LORD, and those who gather the grapes will drink it in the courts of my sanctuary." You raised the grain, and you will eat it, praising the LORD. Within the courtyards of the Temple, you yourselves will drink the wine you have pressed." but those who garner it shall eat it and praise the LORD, and those who gather it shall drink it in the courts of my sanctuary.” But those who garner it will eat it and praise the LORD; And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary. But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. For those who gather grain will eat it and praise the LORD, and those who harvest the grapes will drink the wine in My holy courts. but surely those who harvest it will eat it and praise the name of the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of my sanctuary,' says your God." But those who harvest the grain will eat it, and will praise the LORD. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary." Those who harvest grain will eat it and praise the LORD. Those who gather grapes will drink wine in my holy courtyards. But those that have gathered it shall eat it and praise the LORD; and those that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. But they that have gathered it shall eat it and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. but they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary. For they that gather it, shall eat it, and shall praise the Lord: and they that bring it together, shall drink it in my holy courts. for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness. but they that have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary. But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have collected it shall drink it in the courts of my holiness. but those who have garnered it shall eat it, and praise Yahweh; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary." For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.' Isaia 62:9 ﺃﺷﻌﻴﺎء 62:9 Dyr Ieseien 62:9 Исая 62:9 以 賽 亞 書 62:9 惟 有 那 收 割 的 要 吃 , 并 赞 美 耶 和 华 ; 那 聚 敛 的 要 在 我 圣 所 的 院 内 喝 。 唯有那收割的要吃,並讚美耶和華,那聚斂的要在我聖所的院內喝。」 唯有那收割的要吃,并赞美耶和华,那聚敛的要在我圣所的院内喝。” Isaiah 62:9 Izaiáše 62:9 Esajas 62:9 Jesaja 62:9 ישעה 62:9 כִּ֤י מְאַסְפָיו֙ יֹאכְלֻ֔הוּ וְהִֽלְל֖וּ אֶת־יְהוָ֑ה וּֽמְקַבְּצָ֥יו יִשְׁתֻּ֖הוּ בְּחַצְרֹ֥ות קָדְשִֽׁי׃ ס ט כי מאספיו יאכלהו והללו את יהוה ומקבציו ישתהו בחצרות קדשי {ס} כי מאספיו יאכלהו והללו את־יהוה ומקבציו ישתהו בחצרות קדשי׃ ס Ézsaiás 62:9 Jesaja 62:9 JESAJA 62:9 Ésaïe 62:9 Mais ceux qui auront amassé le blé le mangeront Et loueront l'Eternel, Et ceux qui auront récolté le vin le boiront, Dans les parvis de mon sanctuaire. Car ceux qui auront amassé le froment, le mangeront, et ils loueront l'Eternel; et ceux qui auront recueilli [le vin], le boiront dans les parvis de ma sainteté. Jesaja 62:9 sondern die, so es einsammeln, sollen's auch essen und den HERRN rühmen, und die ihn einbringen, sollen ihn trinken in den Vorhöfen meines Heiligtums. Vielmehr: die es einernten, die sollen es verzehren und Jahwe preisen, und die ihn einbringen, die sollen ihn trinken in meinen heiligen Vorhöfen. Isaia 62:9 Ma quelli che avranno ricolto il frumento lo mangeranno, e loderanno il Signore; e quelli che avranno vendemmiato il mosto lo berranno ne’ cortili del mio santuario. YESAYA 62:9 이사야 62:9 Isaias 62:9 Izaijo knyga 62:9 Isaiah 62:9 Esaias 62:9 Isaías 62:9 pero los que lo cosechen, lo comerán y alabarán al SEÑOR; y los que lo recolecten, lo beberán en los atrios de mi santuario. Pero los que lo cosechen, lo comerán y alabarán al SEÑOR; Y los que lo recolecten, lo beberán en los atrios de Mi santuario. Mas los que lo cosecharon lo comerán, y alabarán a Jehová; y los que lo vendimiaron, lo beberán en los atrios de mi santuario. Mas los que lo allegaron lo comerán, y alabarán á Jehová; y los que lo cogieron, lo beberán en los atrios de mi santuario. Mas los que lo allegaron, lo comerán, y alabarán al SEÑOR; y los que lo cogieron lo beberán en los atrios de mi santidad. Isaías 62:9 Mas os que o ajuntarem o comerão, e louvarão ao Senhor; e os que o colherem o beberão nos átrios do meu santuário. Isaia 62:9 Исаия 62:9 но собирающие его будут есть его и славить Господа, и обирающие виноград будут пить [вино] его во дворах святилища Моего.[] Jesaja 62:9 Isaiah 62:9 อิสยาห์ 62:9 Yeşaya 62:9 EÂ-sai 62:9 |