Isaiah 59:2 But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear. It's your sins that have cut you off from God. Because of your sins, he has turned away and will not listen anymore. but your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not hear. But your iniquities have made a separation between you and your God, And your sins have hidden His face from you so that He does not hear. But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear. But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have made Him hide His face from you so that He does not listen. Instead, your iniquities have been barriers between you and your God, and your sins have concealed his face from you so that he won't listen. But your sinful acts have alienated you from your God; your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers. But your wrongs have separated you from your God, and your sins have made him hide his face so that he doesn't hear you. But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear. But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear. But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear. but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, so that he will not hear. But your iniquities have divided between you and your God, and your sins have hid his face from you that he should not hear. but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he doth not hear. but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear. But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear. but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hidden his face from you, so that he will not hear. But your iniquities have been separating Between you and your God, And your sins have hidden The Presence from you -- from hearing. Isaia 59:2 ﺃﺷﻌﻴﺎء 59:2 Dyr Ieseien 59:2 Исая 59:2 以 賽 亞 書 59:2 但 你 们 的 罪 孽 使 你 们 与 神 隔 绝 ; 你 们 的 罪 恶 使 他 掩 面 不 听 你 们 。 但你們的罪孽使你們與神隔絕,你們的罪惡使他掩面不聽你們。 但你们的罪孽使你们与神隔绝,你们的罪恶使他掩面不听你们。 Isaiah 59:2 Izaiáše 59:2 Esajas 59:2 Jesaja 59:2 ישעה 59:2 כִּ֤י אִם־עֲוֹנֹֽתֵיכֶם֙ הָי֣וּ מַבְדִּלִ֔ים בֵּינֵכֶ֕ם לְבֵ֖ין אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם וְחַטֹּֽאותֵיכֶ֗ם הִסְתִּ֧ירוּ פָנִ֛ים מִכֶּ֖ם מִשְּׁמֹֽועַ׃ ב כי אם עונתיכם היו מבדלים בינכם לבין אלהיכם וחטאותיכם הסתירו פנים מכם--משמוע כי אם־עונתיכם היו מבדלים בינכם לבין אלהיכם וחטאותיכם הסתירו פנים מכם משמוע׃ Ézsaiás 59:2 Jesaja 59:2 JESAJA 59:2 Ésaïe 59:2 Mais ce sont vos crimes qui mettent une séparation Entre vous et votre Dieu; Ce sont vos péchés qui vous cachent sa face Et l'empêchent de vous écouter. Mais ce sont vos iniquités qui ont fait séparation entre vous et votre Dieu; et vos péchés ont fait qu'il a caché [sa] face de vous, afin qu'il ne vous entende point. Jesaja 59:2 sondern eure Untugenden scheiden euch und euren Gott voneinander, und eure Sünden verbergen das Angesicht vor euch, daß ihr nicht gehört werdet. sondern eure Verschuldungen haben euch von eurem Gotte getrennt, und eure Sünden haben bewirkt, daß er das Antlitz vor euch verbarg, um nicht zu hören. Isaia 59:2 Ma le vostre iniquità sono quelle che han fatta separazione tra voi e l’Iddio vostro; e i vostri peccati han fatta nasconder la sua faccia da voi, per non ascoltare. YESAYA 59:2 이사야 59:2 Isaias 59:2 Izaijo knyga 59:2 Isaiah 59:2 Esaias 59:2 Isaías 59:2 Pero vuestras iniquidades han hecho separación entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados le han hecho esconder su rostro de vosotros para no escuchar os . Pero las iniquidades de ustedes han hecho separación entre ustedes y su Dios, Y los pecados le han hecho esconder Su rostro para no escucharlos . pero vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho ocultar su rostro de vosotros, para no oír. Mas vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho ocultar su rostro de vosotros, para no oir. pero vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho cubrir su rostro de vosotros, para no oiros. Isaías 59:2 mas as vossas iniqüidades fazem separação entre vós e o vosso Deus; e os vossos pecados esconderam o seu rosto de vós, de modo que não vos ouça. Isaia 59:2 Исаия 59:2 Но беззакония ваши произвели разделение между вами и Богом вашим, и грехи ваши отвращают лице [Его] от вас, чтобы не слышать.[] Jesaja 59:2 Isaiah 59:2 อิสยาห์ 59:2 Yeşaya 59:2 EÂ-sai 59:2 |