Isaiah 56:9
Isaiah 56:9
Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest!

Come, wild animals of the field! Come, wild animals of the forest! Come and devour my people!

All you beasts of the field, come to devour— all you beasts in the forest.

All you beasts of the field, All you beasts in the forest, Come to eat.

All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.

All you animals of the field and forest, come and eat!

"All you wild animals, come and devour— even all of you wild animals.

All you wild animals in the fields, come and devour, all you wild animals in the forest!

All you animals in the field, all you animals in the forest, come and eat.

All ye beasts of the field, all ye beasts of the forest; come to devour.

All you beasts of the field, come to devour, yea, all you beasts in the forest.

All you beasts of the field, come to devour, yes, all you beasts in the forest.

All ye beasts of the field, come to devour, yea , all ye beasts in the forest.

All ye beasts of the field come to devour, all ye beasts of the forest.

All ye beasts of the field, come to devour, all ye beasts in the forest.

All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.

All ye beasts of the field, come to devour, yes, all ye beasts in the forest.

All you animals of the field, come to devour, [yes], all you animals in the forest.

Every beast of the field, Come to devour, every beast in the forest.

Isaia 56:9
O ju mbarë, kafshë të fushave, ejani për të ngrënë; ejani, ju mbarë kafshë të pyllit!

ﺃﺷﻌﻴﺎء 56:9
يا جميع وحوش البر تعالي. للأكل يا جميع الوحوش التي في الوعر

Dyr Ieseien 56:9
Kemmtß, verschlünddtß mein Volk, ös wildn Vicher in dyr Oed und in n Wald!

Исая 56:9
Дойдете да ядете, вие всички полски животни, Всички горски зверове!

以 賽 亞 書 56:9
田 野 的 諸 獸 都 來 吞 吃 罷 ! 林 中 的 諸 獸 也 要 如 此 。

田 野 的 诸 兽 都 来 吞 吃 罢 ! 林 中 的 诸 兽 也 要 如 此 。

田野的諸獸都來吞吃吧,林中的諸獸也要如此!

田野的诸兽都来吞吃吧,林中的诸兽也要如此!

Isaiah 56:9
Sve zvijeri poljske, dođite jesti, i sve vi, zvijeri šumske!

Izaiáše 56:9
Všecka zvířata polní poďte žráti, i všecka zvířata lesní.

Esajas 56:9
Alle I Markens Dyr, kom hid og æd, alle I Dyr i Skoven!

Jesaja 56:9
Al gij gedierten des velds, komt om te eten, ja, al gij gedierten in het woud!

ישעה 56:9
כֹּ֖ל חַיְתֹ֣ו שָׂדָ֑י אֵתָ֕יוּ לֶאֱכֹ֥ל כָּל־חַיְתֹ֖ו בַּיָּֽעַר׃ ס

ט כל חיתו שדי אתיו לאכל כל חיתו ביער  {פ}

כל חיתו שדי אתיו לאכל כל־חיתו ביער׃ ס

Ézsaiás 56:9
Mezõnek minden vadai! jertek el enni, erdõnek minden vadai!

Jesaja 56:9
Venu por mangxi, ho cxiuj bestoj kampaj, cxiuj bestoj arbaraj.

JESAJA 56:9
Kaikki pedot kedolla, tulkaat ja syökäät, ja kaikki pedot metsässä.

Ésaïe 56:9
Vous, toutes les bêtes des champs, venez pour dévorer, vous, toutes les bêtes de la forêt!

Vous toutes, bêtes des champs, Venez pour manger, vous toutes, bêtes de la forêt!

Bêtes des champs, bêtes des forêts, venez toutes pour manger.

Jesaja 56:9
Alle Tiere auf dem Felde, kommt und fresset, ja alle Tiere im Walde!

Alle Tiere auf dem Felde, kommet, und fresset, ja alle Tiere im Walde!

Versammelt euch, alle Tiere des Feldes, kommt herbei, um zu fressen, alle Tiere im Walde!

Isaia 56:9
O voi tutte, bestie de’ campi, venite a mangiare, venite, o voi tutte, bestie della foresta!

VENITE per mangiare, voi tutte le bestie della campagna, tutte le fiere delle selve.

YESAYA 56:9
Marilah, hai segala margasatwa di padang dan segala binatang yang di hutan, datanglah makan!

이사야 56:9
들의 짐승들아 삼림 중의 짐승들아 다 와서 삼키라

Isaias 56:9
omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltus

Izaijo knyga 56:9
Visi laukiniai ir miško žvėrys, ateikite ėsti!

Isaiah 56:9
E nga kirehe katoa o te parae, haere mai ki te kai, e nga kirehe katoa o te ngahere.

Esaias 56:9
Alle I markens dyr, kom og et, alle I dyr i skogen!

Isaías 56:9
Bestias todas del campo, venid a comer, bestias todas del bosque.

Todas las bestias del campo, Todas las bestias del bosque, Vengan a comer.

Todas las bestias del campo, todas las bestias del monte, venid a devorar.

Todas las bestias del campo, todas las bestias del monte, venid á devorar.

Todas las bestias del campo, todas las bestias del monte, venid a devorar.

Isaías 56:9
Vós, todos os animais do campo, vinde todos vós, animais da floresta, vinde e saciai a vossa fome!

Vós, todos os animais do campo, todos os animais do bosque, vinde comer.   

Isaia 56:9
,,Veniţi toate fiarele de pe cîmp, veniţi de mîncaţi, toate fiarele din pădure!

Исаия 56:9
Все звери полевые, все звери лесные! идите есть.

Все звери полевые, все звери лесные! идите есть.[]

Jesaja 56:9
I alla djur på marken, kommen och äten, ja, I alla skogens djur.

Isaiah 56:9
Kayong lahat na mga hayop sa parang, kayo'y magsiparitong lumamon, oo, kayong lahat na mga hayop sa gubat.

อิสยาห์ 56:9
เจ้า บรรดาสัตว์ป่าทุ่ง มากินซิ ทั้งเจ้าบรรดาสัตว์ในป่า

Yeşaya 56:9
Ey bütün kır hayvanları,
Ormanda yaşayan bütün hayvanlar,
Yiyip bitirmek için gelin![]

EÂ-sai 56:9
Hỡi loài thú đồng, loài thú rừng, hết thảy hãy đến mà cắn-nuốt.

Isaiah 56:8
Top of Page
Top of Page