Isaiah 54:6 The LORD will call you back as if you were a wife deserted and distressed in spirit-- a wife who married young, only to be rejected," says your God. For the LORD has called you back from your grief--as though you were a young wife abandoned by her husband," says your God. For the LORD has called you like a wife deserted and grieved in spirit, like a wife of youth when she is cast off, says your God. "For the LORD has called you, Like a wife forsaken and grieved in spirit, Even like a wife of one's youth when she is rejected," Says your God. For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God. For the LORD has called you, like a wife deserted and wounded in spirit, a wife of one's youth when she is rejected," says your God." For the LORD has called you back like a wife deserted and grieved in spirit, like the wife of a man's youth when she is cast off," says the LORD your God. "Indeed, the LORD will call you back like a wife who has been abandoned and suffers from depression, like a young wife when she has been rejected," says your God. "The LORD has called you as if you were a wife who was abandoned and in grief, a wife who married young and was rejected," says your God. For as a woman forsaken and grieved in spirit has the LORD called thee, and as a young woman who is put away, said thy God. For the LORD has called you as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when you were refused, says your God. For the LORD has called you as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when you were refused, said your God. For Jehovah hath called thee as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off, saith thy God. For the Lord hath called thee as woman forsaken and mourning in spirit, end se a wife cast off from her youth, said thy God. For Jehovah hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and as a wife of youth, that hath been refused, saith thy God. For the LORD hath called thee as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off, saith thy God. For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God. For Yahweh has called you as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off," says your God. For, as a woman forsaken and grieved in spirit, Called thee hath Jehovah, Even a youthful wife when she is refused, said thy God. Isaia 54:6 ﺃﺷﻌﻴﺎء 54:6 Dyr Ieseien 54:6 Исая 54:6 以 賽 亞 書 54:6 耶 和 华 召 你 , 如 召 被 离 弃 心 中 忧 伤 的 妻 , 就 是 幼 年 所 娶 被 弃 的 妻 。 这 是 你 神 所 说 的 。 耶和華召你,如召被離棄心中憂傷的妻,就是幼年所娶被棄的妻。」這是你神所說的。 耶和华召你,如召被离弃心中忧伤的妻,就是幼年所娶被弃的妻。”这是你神所说的。 Isaiah 54:6 Izaiáše 54:6 Esajas 54:6 Jesaja 54:6 ישעה 54:6 כִּֽי־כְאִשָּׁ֧ה עֲזוּבָ֛ה וַעֲצ֥וּבַת ר֖וּחַ קְרָאָ֣ךְ יְהוָ֑ה וְאֵ֧שֶׁת נְעוּרִ֛ים כִּ֥י תִמָּאֵ֖ס אָמַ֥ר אֱלֹהָֽיִךְ׃ ו כי כאשה עזובה ועצובת רוח קראך יהוה ואשת נעורים כי תמאס אמר אלהיך כי־כאשה עזובה ועצובת רוח קראך יהוה ואשת נעורים כי תמאס אמר אלהיך׃ Ézsaiás 54:6 Jesaja 54:6 JESAJA 54:6 Ésaïe 54:6 Car l'Eternel te rappelle comme une femme délaissée et au coeur attristé, Comme une épouse de la jeunesse qui a été répudiée, dit ton Dieu. Car l'Eternel t'a appelée comme une femme délaissée et travaillée en son esprit, et comme une femme qu'on aurait épousée dans la jeunesse, et qui aurait été répudiée, a dit ton Dieu. Jesaja 54:6 Denn der HERR hat dich zu sich gerufen wie ein verlassenes und von Herzen betrübtes Weib und wie ein junges Weib, das verstoßen ist, spricht dein Gott. Denn wie ein verlassenes und in tiefster Seele betrübtes Weib berief dich Jahwe und eine Jugendgattin - kann die verschmäht werden? spricht dein Gott. Isaia 54:6 Perciocchè il Signore ti ha chiamata, come una donna abbandonata, e tribolata di spirito; e come una moglie sposata in giovanezza, che sia stata mandata via, ha detto il tuo Dio. YESAYA 54:6 이사야 54:6 Isaias 54:6 Izaijo knyga 54:6 Isaiah 54:6 Esaias 54:6 Isaías 54:6 Porque como a mujer abandonada y afligida de espíritu, te ha llamado el SEÑOR, y como a esposa de la juventud que es repudiada --dice tu Dios. Porque como a mujer abandonada y afligida de espíritu, Te ha llamado el SEÑOR, Y como a esposa de la juventud que es repudiada," Dice tu Dios. Porque como a mujer abandonada y triste de espíritu te llamó Jehová, y como a la esposa de la juventud que es repudiada, dice el Dios tuyo. Porque como á mujer dejada y triste de espíritu te llamó Jehová, y como á mujer moza que es repudiada, dijo el Dios tuyo. Porque como a mujer dejada y triste de espíritu te llamó el SEÑOR; y como a mujer joven que es repudiada, dijo el Dios tuyo. Isaías 54:6 Porque o Senhor te chamou como a mulher desamparada e triste de espírito; como a mulher da mocidade, que fora repudiada, diz o teu Deus: Isaia 54:6 Исаия 54:6 Ибо как жену, оставленную и скорбящую духом, призывает тебя Господь, и [как] жену юности, которая была отвержена, говорит Бог твой.[] Jesaja 54:6 Isaiah 54:6 อิสยาห์ 54:6 Yeşaya 54:6 EÂ-sai 54:6 |