Isaiah 52:13 See, my servant will act wisely; he will be raised and lifted up and highly exalted. See, my servant will prosper; he will be highly exalted. Behold, my servant shall act wisely; he shall be high and lifted up, and shall be exalted. Behold, My servant will prosper, He will be high and lifted up and greatly exalted. Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high. See, My Servant will act wisely; He will be raised and lifted up and greatly exalted. "Look! My servant will prosper, and he will be exalted and lifted up, and will be very high. "Look, my servant will succeed! He will be elevated, lifted high, and greatly exalted-- My servant will be successful. He will be respected, praised, and highly honored. Behold, my slave shall be prospered; he shall be exalted and extolled, and be very high. Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high. Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high. Behold, my servant shall deal wisely, he shall be exalted and lifted up, and shall be very high. Behold my servant shall understand, he shall be exalted, and extolled, and shall be exceeding high. Behold, my servant shall deal prudently; he shall be exalted and be lifted up, and be very high. Behold, my servant shall deal wisely, he shall be exalted and lifted up, and shall be very high. Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high. Behold, my servant shall deal wisely, he shall be exalted and lifted up, and shall be very high. Lo, My servant doth act wisely, He is high, and hath been lifted up, And hath been very high. Isaia 52:13 ﺃﺷﻌﻴﺎء 52:13 Dyr Ieseien 52:13 Исая 52:13 以 賽 亞 書 52:13 我 的 仆 人 行 事 必 有 智 慧 ( 或 译 : 行 事 通 达 ) , 必 被 高 举 上 升 , 且 成 为 至 高 。 「我的僕人行事必有智慧,必被高舉上升,且成為至高。 “我的仆人行事必有智慧,必被高举上升,且成为至高。 Isaiah 52:13 Izaiáše 52:13 Esajas 52:13 Jesaja 52:13 ישעה 52:13 הִנֵּ֥ה יַשְׂכִּ֖יל עַבְדִּ֑י יָר֧וּם וְנִשָּׂ֛א וְגָבַ֖הּ מְאֹֽד׃ יג הנה ישכיל עבדי ירום ונשא וגבה מאד הנה ישכיל עבדי ירום ונשא וגבה מאד׃ Ézsaiás 52:13 Jesaja 52:13 JESAJA 52:13 Ésaïe 52:13 Voici, mon serviteur prospérera; Il montera, il s'élèvera, il s'élèvera bien haut. Voici, mon serviteur prospérera, il sera fort exalté, et élevé, et glorifié. Jesaja 52:13 Siehe, mein Knecht wird weislich tun und wird erhöht und sehr hoch erhaben sein. Fürwahr, mein Knecht wird Erfolg haben: er wird emporkommen und erhöht werden und hoch erhaben sein! Isaia 52:13 ECCO, il mio Servitore prospererà, egli sarà grandemente innalzato, esaltato, e reso eccelso. YESAYA 52:13 이사야 52:13 Isaias 52:13 Izaijo knyga 52:13 Isaiah 52:13 Esaias 52:13 Isaías 52:13 He aquí, mi siervo prosperará, será enaltecido, levantado y en gran manera exaltado. Oigan esto: Mi siervo prosperará, Será enaltecido, levantado y en gran manera exaltado. He aquí que mi siervo será prosperado, será engrandecido y exaltado, y será muy enaltecido. He aquí que mi siervo será prosperado, será engrandecido y ensalzado, y será muy sublimado. He aquí, que mi siervo será prosperado, será engrandecido, y ensalzado, y será muy sublimado. Isaías 52:13 Eis que o meu servo procederá com prudência; será exaltado, e elevado, e mui sublime. Isaia 52:13 Исаия 52:13 Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится.[] Jesaja 52:13 Isaiah 52:13 อิสยาห์ 52:13 Yeşaya 52:13 EÂ-sai 52:13 |