Isaiah 48:5 Therefore I told you these things long ago; before they happened I announced them to you so that you could not say, 'My images brought them about; my wooden image and metal god ordained them.' That is why I told you what would happen; I told you beforehand what I was going to do. Then you could never say, 'My idols did it. My wooden image and metal god commanded it to happen!' I declared them to you from of old, before they came to pass I announced them to you, lest you should say, ‘My idol did them, my carved image and my metal image commanded them.’ Therefore I declared them to you long ago, Before they took place I proclaimed them to you, So that you would not say, 'My idol has done them, And my graven image and my molten image have commanded them.' I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them. therefore I declared to you long ago. I announced it to you before it occurred, so you could not claim, 'My idol caused them; my carved image and cast idol control them.' I told you these things long ago; I announced them to you before they happened so that you couldn't say, 'My idol did them; my carved image or metal idol ordained them.' I announced them to you beforehand; before they happened, I predicted them for you, so you could never say, 'My image did these things, my idol, my cast image, decreed them.' That is why I revealed to you what would happen long ago. I told you about them before they happened. [I did this] so you couldn't say, "My gods have done these things. My carved idols and my metal idols have commanded them to happen." I have already declared it many days ago; before it came to pass I showed it to thee: lest thou should say, My idol has done it, my graven image, and my molten image, has commanded these things. I have even from the beginning declared it to you; before it came to pass I showed it to you: lest you should say, my idol has done them, and my graven image, and my molten image, has commanded them. I have even from the beginning declared it to you; before it came to pass I showed it you: lest you should say, My idol has done them, and my graven image, and my molten image, has commanded them. therefore I have declared it to thee from of old; before it came to pass I showed it thee; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them. I foretold thee of old, before they came to pass I told thee, lest thou shouldst say: My idols have done these things, and my graven and molten things have commanded them. so I have long ago declared them to thee; before they came to pass I caused thee to hear them; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, or my molten image hath commanded them. therefore I have declared it to thee from of old; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them. I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I showed it thee: lest thou shouldst say, My idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them. therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I showed it to you; lest you should say, 'My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has commanded them.' And I declare to thee from that time, Before it cometh I have caused thee to hear, Lest thou say, 'Mine idol hath done them, And my graven image, And my molten image did command them. Isaia 48:5 ﺃﺷﻌﻴﺎء 48:5 Dyr Ieseien 48:5 Исая 48:5 以 賽 亞 書 48:5 所 以 , 我 从 古 时 将 这 事 给 你 说 明 , 在 未 成 以 先 指 示 你 , 免 得 你 说 : 这 些 事 是 我 的 偶 像 所 行 的 , 是 我 雕 刻 的 偶 像 和 我 铸 造 的 偶 像 所 命 定 的 。 所以我從古時將這事給你說明,在未成以先指示你,免得你說:『這些事是我的偶像所行的,是我雕刻的偶像和我鑄造的偶像所命定的。』 所以我从古时将这事给你说明,在未成以先指示你,免得你说:‘这些事是我的偶像所行的,是我雕刻的偶像和我铸造的偶像所命定的。’ Isaiah 48:5 Izaiáše 48:5 Esajas 48:5 Jesaja 48:5 ישעה 48:5 וָאַגִּ֤יד לְךָ֙ מֵאָ֔ז בְּטֶ֥רֶם תָּבֹ֖וא הִשְׁמַעְתִּ֑יךָ פֶּן־תֹּאמַר֙ עָצְבִּ֣י עָשָׂ֔ם וּפִסְלִ֥י וְנִסְכִּ֖י צִוָּֽם׃ ה ואגיד לך מאז בטרם תבוא השמעתיך--פן תאמר עצבי עשם ופסלי ונסכי צום ואגיד לך מאז בטרם תבוא השמעתיך פן־תאמר עצבי עשם ופסלי ונסכי צום׃ Ézsaiás 48:5 Jesaja 48:5 JESAJA 48:5 Ésaïe 48:5 Je t'ai annoncé dès longtemps ces choses, je te les ai déclarées avant qu'elles arrivassent, Afin que tu ne dises pas: C'est mon idole qui les a faites, C'est mon image taillée ou mon image en fonte qui les a ordonnées. Je t'ai déclaré ces choses dès lors, et je te les ai fait entendre avant qu'elles arrivassent, de peur que tu ne disses; mes dieux ont fait ces choses, et mon image taillée, et mon image de fonte les ont commandées. Jesaja 48:5 Darum habe ich dir's verkündigt zuvor und habe es dir lassen sagen, ehe denn es gekommen ist, auf daß du nicht sagen könntest: Mein Götze tut's, und mein Bild und Abgott hat's befohlen. Und so that ich es dir vorlängst kund: ehe es eintraf, teilte ich dir's mit, damit du nicht sagen könntest: Mein Götze hat es ausgeführt, und mein Schnitzbild und mein Gußbild hat es angeordnet! Isaia 48:5 Perciò ti annunziai quelle cose già anticamente; io te le feci intendere, avanti che fossero avvenute; che talora tu non dicessi: Il mio idolo le ha fatte, e la mia scultura, e la mia statua di getto le ha ordinate. YESAYA 48:5 이사야 48:5 Isaias 48:5 Izaijo knyga 48:5 Isaiah 48:5 Esaias 48:5 Isaías 48:5 yo, pues, te las declaré desde hace tiempo; antes de que sucedieran te las proclamé, no sea que dijeras: ``Mi ídolo las ha hecho, y mi imagen tallada o fundida las ha ordenado. Yo, pues, te las declaré desde hace tiempo. Antes de que sucedieran te las proclamé, No sea que dijeras: 'Mi ídolo las ha hecho, Y mi imagen tallada o fundida las ha ordenado.' te lo dije desde el principio; antes que sucediese te lo mostré, para que no dijeses: Mi ídolo lo hizo, mis imágenes de escultura y de fundición mandaron estas cosas. Díjetelo ya días há; antes que viniese te lo enseñé, porque no dijeses: Mi ídolo lo hizo, mis estatuas de escultura y de fundición mandaron estas cosas. Te lo dije ya hace días, antes que viniese te lo enseñé, para que no dijeses: Mi ídolo lo hizo, mi escultura y mi vaciadizo mandó estas cosas. Isaías 48:5 Há muito tas anunciei, e as manifestei antes que acontecessem, para que não dissesses: O meu ídolo fez estas coisas, ou a minha imagem de escultura, ou a minha imagem de fundição as ordenou. Isaia 48:5 Исаия 48:5 поэтому и объявлял тебе задолго, прежде нежели это приходило, и предъявлял тебе, чтобы ты не сказал: `идол мой сделал это, и истукан мой и изваянный мой повелел этому быть`.[] Jesaja 48:5 Isaiah 48:5 อิสยาห์ 48:5 Yeşaya 48:5 EÂ-sai 48:5 |