Isaiah 47:2
Isaiah 47:2
Take millstones and grind flour; take off your veil. Lift up your skirts, bare your legs, and wade through the streams.

Take heavy millstones and grind flour. Remove your veil, and strip off your robe. Expose yourself to public view.

Take the millstones and grind flour, put off your veil, strip off your robe, uncover your legs, pass through the rivers.

"Take the millstones and grind meal. Remove your veil, strip off the skirt, Uncover the leg, cross the rivers.

Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.

Take millstones and grind meal; remove your veil, strip off your skirt, bare your thigh, wade through the streams.

Take millstones and grind flour. Remove your veil, strip off your robes, bare your legs, and wade through the rivers.

Pick up millstones and grind flour! Remove your veil, strip off your skirt, expose your legs, cross the streams!

Take millstones and grind flour. Remove your veil. Take off your skirt. Uncover your legs, and cross the river.

Take the millstones and grind meal; uncover thy locks, remove the shoes from thy feet, uncover the thigh, pass over the rivers.

Take the millstones, and grind meal: uncover your locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.

Take the millstones, and grind meal: uncover your locks, make bore the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.

Take the millstones, and grind meal; remove thy veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.

Take a millstone and grind meal: uncover thy shame, strip thy shoulder, make bare thy legs, pass over the rivers.

Take the millstones, and grind meal; remove thy veil, lift up the train, uncover the leg, pass over rivers:

Take the millstones, and grind meal: remove thy veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.

Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.

Take the millstones, and grind meal; remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.

Take millstones, and grind flour, Remove thy veil, draw up the skirt, Uncover the leg, pass over the floods.

Isaia 47:2
Vër dorën mbi mokrën dhe bluaj miellin; lëvize velin tënd, ngrije bishtin e fustanit, zbulo këmbën dhe kalo lumenjtë.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 47:2
خذي الرحى واطحني دقيقا. اكشفي نقابك شمري الذيل. اكشفي الساق. اعبري الانهار.

Dyr Ieseien 47:2
Ietz kanst d Mül nemen und selbn maln. Wögg mit n Schlair! Lupf s Gschlaipf eyn d Hoeh, tue dyr d Strümpff abher und wat durch s Wasser durchhin!

Исая 47:2
Хвани ръчната мелница та мели брашно! Махни булото си, дигни полите [си], Открий пищялите [си], мини реките.

以 賽 亞 書 47:2
要 用 磨 磨 麵 , 揭 去 帕 子 , 脫 去 長 衣 , 露 腿 逿 河 。

要 用 磨 磨 面 , 揭 去 帕 子 , 脱 去 长 衣 , 露 腿 ? 河 。

要用磨磨麵;揭去帕子,脫去長衣,露腿趟河。

要用磨磨面;揭去帕子,脱去长衣,露腿趟河。

Isaiah 47:2
Uzmi mlin i melji brašno! Skini prijevjes, podigni skut, razgali bedra, prijeđi preko rijeke!

Izaiáše 47:2
Chyť se žernovu, a mel mouku; odkrej kadeře své, obnaž nohy, odkrej hnáty, břeď přes řeky.

Esajas 47:2
Tag fat paa Kværnen, mal Mel, læg Sløret bort, løft Slæbet, blot dine Ben og vad over Strømmen!

Jesaja 47:2
Neem de molen, en maal meel; ontdek uw vlechten, ontbloot de enkelen, ontdek de schenkelen, ga door de rivieren.

ישעה 47:2
קְחִ֥י רֵחַ֖יִם וְטַ֣חֲנִי קָ֑מַח גַּלִּ֨י צַמָּתֵ֧ךְ חֶשְׂפִּי־שֹׁ֛בֶל גַּלִּי־שֹׁ֖וק עִבְרִ֥י נְהָרֹֽות׃

ב קחי רחים וטחני קמח גלי צמתך חשפי שבל גלי שוק עברי נהרות

קחי רחים וטחני קמח גלי צמתך חשפי־שבל גלי־שוק עברי נהרות׃

Ézsaiás 47:2
Vedd a malmot és õrölj lisztet, född fel fátyolodat, emeld föl a hosszú ruhát, född fel czombodat és menj át a folyókon.

Jesaja 47:2
Prenu manan muelilon kaj muelu farunon; forigu vian vualon, levu vian vestrandon, malkovru vian kruron, transiru riverojn.

JESAJA 47:2
Ota mylly ja jauha jauhoja; päästä hiustes palmikot, riisu kenkäs, paljasta sääres, mene virran ylitse.

Ésaïe 47:2
Prends les meules et mouds de la farine; ôte ton voile, relève ta robe, découvre ta jambe, traverse les fleuves:

Prends les meules, et mouds de la farine; Ote ton voile, relève les pans de ta robe, Découvre tes jambes, traverse les fleuves!

Mets la main aux meules, et fais moudre la farine; délie tes tresses, déchausse-toi, découvre tes jambes et passe les fleuves.

Jesaja 47:2
Nimm die Mühle und mahle Mehl, flicht deine Zöpfe aus, entblöße den Fuß, entdecke den Schenkel, wate durchs Wasser,

Nimm die Mühle und mahle Mehl; flicht deine Zöpfe aus, hebe die Schleppe, entblöße den Schenkel, wate durchs Wasser,

Nimm die Mühle und mahle Mehl! Thue den Schleier ab, hebe die Schleppe auf! Entblöße den Schenkel, wate durch Ströme!

Isaia 47:2
Metti mano alle macine, e macina farina; lèvati il velo, alzati lo strascico, scopriti la gamba, e passa i fiumi!

Morbida e delicata. Metti la mano alle macine, e macina la farina; scopri la tua chioma, scalzati, scopriti la coscia, passa i fiumi.

YESAYA 47:2
Ambillah olehmu akan batu kisaran dan kisarkanlah tepung; singkapkanlah tudungmu, uraikanlah ikal-ikal rambutmu, telanjangkanlah betismu dan arung-arunglah sungai.

이사야 47:2
맷돌을 취하여 가루를 갈라 면박을 벗으며 치마를 걷어 다리를 드러내고 강을 건너라

Isaias 47:2
tolle molam et mole farinam denuda turpitudinem tuam discoperi umerum revela crus transi flumina

Izaijo knyga 47:2
Stok prie girnų ir malk! Nusiimk šydą, nusisiausk apsiaustą, atidengusi blauzdas brisk per upę!

Isaiah 47:2
E mau ki nga kohatu mira, hurihia he paraoa: tangohia ake tou arai, huhua ake te waewae, kia takoto kau te huha; e whiti i nga awa.

Esaias 47:2
Ta fatt på kvernen og mal mel, slå op ditt slør, løft slepet op, gjør benet bart, vad over elver!

Isaías 47:2
Toma las piedras de molino y muele la harina; quítate el velo, despójate de la falda, descubre tus piernas, pasa los ríos.

Toma las piedras de molino y muele la harina. Quítate el velo, despójate de la falda, Descubre tus piernas, pasa los ríos.

Toma el molino, y muele harina: descubre tus guedejas, descalza los pies, descubre las piernas, pasa los ríos.

Toma el molino, y muele harina: descubre tus guedejas, descalza los pies, descubre las piernas, pasa los ríos.

Toma el molino, y muele harina; descubre tus guedejas, descalza los pies, descubre las piernas, pasa los ríos.

Isaías 47:2
Toma grandes pedras de moinho e faze a tua própria farinha; tira o teu véu, ergue a cauda de tuas longas vestes e descobre as tuas pernas, atravessa os riachos.

Toma a mó, e mói a farinha; remove o teu véu, suspende a cauda da tua vestidura, descobre as pernas e passa os rios.   

Isaia 47:2
Ia pietrele de moară, şi macină făină; scoate-ţi măhrama, ridică-ţi poala rochiei, descopere-ţi picioarele, treci rîurile!

Исаия 47:2
Возьми жернова и мели муку; сними покрывалотвое, подбери подол, открой голени, переходи через реки:

Возьми жернова и мели муку; сними покрывало твое, подбери подол, открой голени, переходи через реки:[]

Jesaja 47:2
Tag till kvarnen och mal mjöl, lägg av din slöja, lyft upp släpet, blotta benet, vada genom strömmarna.

Isaiah 47:2
Ikaw ay kumuha ng gilingang mga bato, at gumiling ka ng harina; magalis ka ng iyong lambong, maghubad ka ng balabal, maglitaw ka ng binti, tumawid ka sa mga ilog.

อิสยาห์ 47:2
จับโม่เข้า โม่แป้งซี เอาผ้าคลุมหน้าของเจ้าออกเสีย ถอดเสื้อคลุมของเจ้าเสีย ไม่ต้องคลุมขาของเจ้า ลุยน้ำไป

Yeşaya 47:2
Bir çift değirmen taşı al da un öğüt,
Çıkar peçeni, kaldır eteğini.
Baldırını aç, ırmaklardan geç.[]

EÂ-sai 47:2
Hãy lấy cối xay và đi xay bột; hãy bỏ lúp, vén vạt áo đi, để trần chơn, đặng lội qua sông.

Isaiah 47:1
Top of Page
Top of Page