Isaiah 45:25 But all the descendants of Israel will find deliverance in the LORD and will make their boast in him. In the LORD all the generations of Israel will be justified, and in him they will boast. In the LORD all the offspring of Israel shall be justified and shall glory.” "In the LORD all the offspring of Israel Will be justified and will glory." In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. All the descendants of Israel will be justified and find glory through the LORD. In the LORD all the descendants of Israel will triumph and make their boast." All the descendants of Israel will be vindicated by the LORD and will boast in him. All the descendants of Israel will be declared righteous, and they will praise the LORD. In the LORD shall all the generation of Israel be justified and shall glory. In the LORD shall all the descendants of Israel be justified, and shall glory. In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. In the Lord shall all the seed of Israel be justified and praised. In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. In Yahweh shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. In Jehovah are all the seed of Israel justified, And they boast themselves.' Isaia 45:25 ﺃﺷﻌﻴﺎء 45:25 Dyr Ieseien 45:25 Исая 45:25 以 賽 亞 書 45:25 以 色 列 的 後 裔 都 必 因 耶 和 华 得 称 为 义 , 并 要 夸 耀 。 以色列的後裔都必因耶和華得稱為義,並要誇耀。』」 以色列的后裔都必因耶和华得称为义,并要夸耀。’” Isaiah 45:25 Izaiáše 45:25 Esajas 45:25 Jesaja 45:25 ישעה 45:25 בַּיהוָ֛ה יִצְדְּק֥וּ וְיִֽתְהַלְל֖וּ כָּל־זֶ֥רַע יִשְׂרָאֵֽל׃ כה ביהוה יצדקו ויתהללו כל זרע ישראל ביהוה יצדקו ויתהללו כל־זרע ישראל׃ Ézsaiás 45:25 Jesaja 45:25 JESAJA 45:25 Ésaïe 45:25 Par l'Eternel seront justifiés et glorifiés Tous les descendants d'Israël. Toute la postérité d'Israël sera justifiée, et elle se glorifiera en l'Eternel. Jesaja 45:25 Denn im Herrn wird gerecht aller Same Israels und wird sich sein rühmen. in Jahwe werden gerechtfertigt und seiner werden sich zu rühmen haben alle Nachkommen Israels. Isaia 45:25 Tutta la progenie d’Israele sarà giustificata nel Signore, e si glorierà in lui. YESAYA 45:25 이사야 45:25 Isaias 45:25 Izaijo knyga 45:25 Isaiah 45:25 Esaias 45:25 Isaías 45:25 En el SEÑOR será justificada y se gloriará toda la descendencia de Israel. En el SEÑOR será justificada y se gloriará Toda la descendencia de Israel." En Jehová será justificada y se gloriará toda la simiente de Israel. En Jehová será justificada y se gloriará toda la generación de Israel. En el SEÑOR serán justificados y se gloriará toda la generación de Israel. Isaías 45:25 Mas no Senhor será justificada e se gloriará toda a descendência de Israel. Isaia 45:25 Исаия 45:25 Господом будет оправдано и прославлено все племя Израилево.[] Jesaja 45:25 Isaiah 45:25 อิสยาห์ 45:25 Yeşaya 45:25 EÂ-sai 45:25 |