Isaiah 45:17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will never be put to shame or disgraced, to ages everlasting. But the LORD will save the people of Israel with eternal salvation. Throughout everlasting ages, they will never again be humiliated and disgraced. But Israel is saved by the LORD with everlasting salvation; you shall not be put to shame or confounded to all eternity. Israel has been saved by the LORD With an everlasting salvation; You will not be put to shame or humiliated To all eternity. But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end. Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will not be put to shame or humiliated for all eternity. But Israel will be saved by the LORD with everlasting salvation; you won't be put to shame or disgraced ever again." Israel will be delivered once and for all by the LORD; you will never again be ashamed or humiliated. Israel has been saved by the LORD forever. You will never again be ashamed or disgraced. Israel is saved in the LORD, eternal salvation; ye shall never be ashamed nor confounded through all ages. But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: you shall not be ashamed nor confounded world without end. But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: you shall not be ashamed nor confounded world without end. But Israel shall be saved by Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be put to shame nor confounded world without end. Israel is saved in the Lord with as eternal salvation: you shall not be con- founded, and you shall not be ashamed for ever and ever. Israel shall be saved by Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded, unto the ages of ages. But Israel shall be saved by the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end. But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end. Israel will be saved by Yahweh with an everlasting salvation. You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting. Israel hath been saved in Jehovah, A salvation age-during! Ye are not ashamed nor confounded Unto the ages of eternity! Isaia 45:17 ﺃﺷﻌﻴﺎء 45:17 Dyr Ieseien 45:17 Исая 45:17 以 賽 亞 書 45:17 惟 有 以 色 列 必 蒙 耶 和 华 的 拯 救 , 得 永 远 的 救 恩 。 你 们 必 不 蒙 羞 , 也 不 抱 愧 , 直 到 永 世 无 尽 。 唯有以色列必蒙耶和華的拯救,得永遠的救恩。你們必不蒙羞,也不抱愧,直到永世無盡。 唯有以色列必蒙耶和华的拯救,得永远的救恩。你们必不蒙羞,也不抱愧,直到永世无尽。 Isaiah 45:17 Izaiáše 45:17 Esajas 45:17 Jesaja 45:17 ישעה 45:17 יִשְׂרָאֵל֙ נֹושַׁ֣ע בַּיהוָ֔ה תְּשׁוּעַ֖ת עֹולָמִ֑ים לֹא־תֵבֹ֥שׁוּ וְלֹא־תִכָּלְמ֖וּ עַד־עֹ֥ולְמֵי עַֽד׃ פ יז ישראל נושע ביהוה תשועת עולמים לא תבשו ולא תכלמו עד עולמי עד {פ} ישראל נושע ביהוה תשועת עולמים לא־תבשו ולא־תכלמו עד־עולמי עד׃ פ Ézsaiás 45:17 Jesaja 45:17 JESAJA 45:17 Ésaïe 45:17 C'est par l'Eternel qu'Israël obtient le salut, Un salut éternel; Vous ne serez ni honteux ni confus, Jusque dans l'éternité. [Mais] Israël a été sauvé par l'Eternel, d'un salut éternel; vous ne serez point honteux, et vous ne serez point confus à jamais. Jesaja 45:17 Israel aber wird erlöst durch den HERRN, durch eine ewige Erlösung, und wird nicht zu Schanden noch zu Spott immer und ewiglich. Israel jedoch ist durch Jahwe gerettet zu ewigem Heil: ihr sollt nicht mehr zu Schanden noch beschämt werden in alle Ewigkeit! Isaia 45:17 Ma Israele è stato salvato dal Signore, di una salute eterna; voi Israeliti non sarete giammai in eterno confusi, nè svergognati. YESAYA 45:17 이사야 45:17 Isaias 45:17 Izaijo knyga 45:17 Isaiah 45:17 Esaias 45:17 Isaías 45:17 Israel ha sido salvado por el SEÑOR con salvación eterna; no seréis avergonzados ni humillados por toda la eternidad. Israel ha sido salvado por el SEÑOR Con salvación eterna. Ustedes no serán avergonzados ni humillados Por toda la eternidad. Israel será salvo en Jehová con salvación eterna; no seréis avergonzados ni humillados, por toda la eternidad. Israel es salvo en Jehová con salud eterna; no os avergonzaréis, ni os afrentaréis, por todos los siglos. Israel es salvo en el SEÑOR, salud eterna; no os avergonzaréis, ni os afrentaréis, por todos los siglos. Isaías 45:17 Mas Israel será salvo pelo Senhor, com uma salvação eterna; pelo que não sereis jamais envergonhados nem confundidos em toda a eternidade. Isaia 45:17 Исаия 45:17 Израиль же будет спасен спасением вечным в Господе; вы не будете постыжены и посрамлены во веки веков.[] Jesaja 45:17 Isaiah 45:17 อิสยาห์ 45:17 Yeşaya 45:17 EÂ-sai 45:17 |