Isaiah 44:4 They will spring up like grass in a meadow, like poplar trees by flowing streams. They will thrive like watered grass, like willows on a riverbank. They shall spring up among the grass like willows by flowing streams. And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.' And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. They will sprout among the grass like poplars by flowing streams. They'll spring up as among the green grass, like willows by flowing streams. They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water. They will spring up with the grass as poplars spring up by streams. And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses. And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses. And they shall spring up among the herbs, as willows beside the running waters. And they shall spring up among the grass, as willows by the water-courses. and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses. And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses. and they will spring up among the grass, as willows by the watercourses. And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water. Isaia 44:4 ﺃﺷﻌﻴﺎء 44:4 Dyr Ieseien 44:4 Исая 44:4 以 賽 亞 書 44:4 他 们 要 发 生 在 草 中 , 像 溪 水 旁 的 柳 树 。 他們要發生在草中,像溪水旁的柳樹。 他们要发生在草中,像溪水旁的柳树。 Isaiah 44:4 Izaiáše 44:4 Esajas 44:4 Jesaja 44:4 ישעה 44:4 וְצָמְח֖וּ בְּבֵ֣ין חָצִ֑יר כַּעֲרָבִ֖ים עַל־יִבְלֵי־מָֽיִם׃ ד וצמחו בבין חציר כערבים על יבלי מים וצמחו בבין חציר כערבים על־יבלי־מים׃ Ézsaiás 44:4 Jesaja 44:4 JESAJA 44:4 Ésaïe 44:4 Ils pousseront comme au milieu de l'herbe, Comme les saules près des courants d'eau. Et ils germeront [comme] parmi l'herbage, comme les saules auprès des eaux courantes. Jesaja 44:4 daß sie wachsen sollen wie Gras, wie Weiden an den Wasserbächen. daß sie aufsprossen wie Gras zwischen Wassern, wie Weiden an Wasserbächen. Isaia 44:4 Ed essi germoglieranno fra l’erba, come salci presso a’ rivi delle acque. YESAYA 44:4 이사야 44:4 Isaias 44:4 Izaijo knyga 44:4 Isaiah 44:4 Esaias 44:4 Isaías 44:4 ``Ellos brotarán entre la hierba como sauces junto a corrientes de agua. Ellos brotarán entre la hierba Como sauces junto a corrientes de agua.' y brotarán como entre hierba, como sauces junto a corrientes de aguas. Y brotarán entre hierba, como sauces junto á las riberas de las aguas. y brotarán como entre hierba, como sauces junto a las riberas de las aguas. Isaías 44:4 e brotarão como a erva, como salgueiros junto às correntes de águas. Isaia 44:4 Исаия 44:4 И будут расти между травою, как ивы при потоках вод.[] Jesaja 44:4 Isaiah 44:4 อิสยาห์ 44:4 Yeşaya 44:4 EÂ-sai 44:4 |