Isaiah 44:25 who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who overthrows the learning of the wise and turns it into nonsense, I expose the false prophets as liars and make fools of fortune-tellers. I cause the wise to give bad advice, thus proving them to be fools. who frustrates the signs of liars and makes fools of diviners, who turns wise men back and makes their knowledge foolish, Causing the omens of boasters to fail, Making fools out of diviners, Causing wise men to draw back And turning their knowledge into foolishness, That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish; who destroys the omens of the false prophets and makes fools of diviners; who confounds the wise and makes their knowledge foolishness; who frustrates the omens of idle talkers, and drives diviners mad, who turns back the wise, and makes their knowledge foolish; who frustrates the omens of the empty talkers and humiliates the omen readers, who overturns the counsel of the wise men and makes their advice seem foolish, I cause the signs of false prophets to fail and make fools of fortunetellers. I make wise men retreat and turn their knowledge into foolishness. that undoes the signs of the fortune tellers and makes the diviners mad; that turns the wise men backward and makes their wisdom fade away; That frustrates the omens of the liars, and makes diviners mad; that turns wise men backward, and makes their knowledge foolish; That frustrates the tokens of the liars, and makes diviners mad; that turns wise men backward, and makes their knowledge foolish; that frustrateth the signs of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish; That make void the tokens of diviners, and make the soothsayers mad. That turn the wise backward, and that, make their knowledge foolish. he that frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish; that frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish: That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish; who frustrates the signs of the liars, and makes diviners mad; who turns wise men backward, and makes their knowledge foolish; Making void the tokens of devisers, And diviners it maketh mad, Turning the wise backward, And their knowledge it maketh foolish. Isaia 44:25 ﺃﺷﻌﻴﺎء 44:25 Dyr Ieseien 44:25 Исая 44:25 以 賽 亞 書 44:25 使 说 假 话 的 兆 头 失 效 , 使 占 卜 的 癫 狂 , 使 智 慧 人 退 後 , 使 他 的 知 识 变 为 愚 拙 ; 使說假話的兆頭失效,使占卜的癲狂,使智慧人退後,使他的知識變為愚拙, 使说假话的兆头失效,使占卜的癫狂,使智慧人退后,使他的知识变为愚拙, Isaiah 44:25 Izaiáše 44:25 Esajas 44:25 Jesaja 44:25 ישעה 44:25 מֵפֵר֙ אֹתֹ֣ות בַּדִּ֔ים וְקֹסְמִ֖ים יְהֹולֵ֑ל מֵשִׁ֧יב חֲכָמִ֛ים אָחֹ֖ור וְדַעְתָּ֥ם יְשַׂכֵּֽל׃ כה מפר אתות בדים וקסמים יהולל משיב חכמים אחור ודעתם יסכל מפר אתות בדים וקסמים יהולל משיב חכמים אחור ודעתם ישכל׃ Ézsaiás 44:25 Jesaja 44:25 JESAJA 44:25 Ésaïe 44:25 J'anéantis les signes des prophètes de mensonge, Et je proclame insensés les devins; Je fais reculer les sages, Et je tourne leur science en folie. Qui dissipe les signes des menteurs, qui rends insensés les devins; qui renverse l'esprit des sages, et qui fais que leur science devient une folie. Jesaja 44:25 der die Zeichen der Wahrsager zunichte und die Weissager toll macht; der die Weisen zurückkehrt und ihre Kunst zur Torheit macht, Der die Wahrzeichen der Schwätzer zu nichte macht und die Wahrsager als Thoren hinstellt, der da macht, daß die Weisen sich zurückziehen müssen, und ihr Wissen als Narrheit erweist, Isaia 44:25 che annullo i segni de’ bugiardi, e fo impazzar gl’indovini; che fo andare a ritroso i savi, e rendo stolto il loro conoscimento; YESAYA 44:25 이사야 44:25 Isaias 44:25 Izaijo knyga 44:25 Isaiah 44:25 Esaias 44:25 Isaías 44:25 hago fallar los pronósticos de los impostores, hago necios a los adivinos, hago retroceder a los sabios, y convierto en necedad su sabiduría. Hago fallar los pronósticos de los impostores (falsos profetas), Hago necios a los adivinos, Hago retroceder a los sabios, Y convierto en necedad su sabiduría. Que frustro las señales de los engañadores, y enloquezco a los agoreros; que hago retroceder a los sabios, y desvanezco su sabiduría; Que deshago las señales de los adivinos, y enloquezco á los agoreros; que hago tornar atrás los sabios, y desvanezco su sabiduría; que deshago las señales de los adivinos, y enloquezco a los agoreros, que hago tornar atrás los sabios, y desvanezco su sabiduría; Isaías 44:25 que desfaço os sinais dos profetas falsos, e torno loucos os adivinhos, que faço voltar para trás os sábios, e converto em loucura a sua ciência; Isaia 44:25 Исаия 44:25 Который делает ничтожными знамения лжепророков и обнаруживает безумие волшебников, мудрецов прогоняет назад и знание их делает глупостью,[] Jesaja 44:25 Isaiah 44:25 อิสยาห์ 44:25 EÂ-sai 44:25 |