Isaiah 39:7 And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon." 'Some of your very own sons will be taken away into exile. They will become eunuchs who will serve in the palace of Babylon's king.'" And some of your own sons, who will come from you, whom you will father, shall be taken away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.” And some of your sons who will issue from you, whom you will beget, will be taken away, and they will become officials in the palace of the king of Babylon.'" And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. Some of your descendants who come from you will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.'" Then some of your own sons, who will come from your loins, whom you will father, will be taken away to become eunuchs in the palace of the king of Babylon.'" Some of your very own descendants whom you father will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.'" Some of your own descendants will be taken away. They will become officials in the palace of the king of Babylon.'" And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. And of your sons that shall issue from you, whom you shall beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. And of your sons that shall issue from you, which you shall beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. And of thy children, that shall issue from thee, whom thou shalt beget, they shall take away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. 'They will take away your sons who will issue from you, whom you shall father, and they will be eunuchs in the king of Babylon's palace.'" and of thy sons who come forth from thee, whom thou begettest, they take, and they have been eunuchs in a palace of the king of Babylon.' Isaia 39:7 ﺃﺷﻌﻴﺎء 39:7 Dyr Ieseien 39:7 Исая 39:7 以 賽 亞 書 39:7 并 且 从 你 本 身 所 生 的 众 子 , 其 中 必 有 被 掳 去 、 在 巴 比 伦 王 宫 里 当 太 监 的 。 並且從你本身所生的眾子,其中必有被擄去,在巴比倫王宮裡當太監的。」 并且从你本身所生的众子,其中必有被掳去,在巴比伦王宫里当太监的。” Isaiah 39:7 Izaiáše 39:7 Esajas 39:7 Jesaja 39:7 ישעה 39:7 וּמִבָּנֶ֜יךָ אֲשֶׁ֨ר יֵצְא֧וּ מִמְּךָ֛ אֲשֶׁ֥ר תֹּולִ֖יד יִקָּ֑חוּ וְהָיוּ֙ סָרִיסִ֔ים בְּהֵיכַ֖ל מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃ ז ומבניך אשר יצאו ממך אשר תוליד--יקחו והיו סריסים בהיכל מלך בבל ומבניך אשר יצאו ממך אשר תוליד יקחו והיו סריסים בהיכל מלך בבל׃ Ézsaiás 39:7 Jesaja 39:7 JESAJA 39:7 Ésaïe 39:7 Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone. Même on prendra de tes fils qui sortiront de toi, et que tu auras engendrés, afin qu'ils soient Eunuques au palais du Roi de Babylone. Jesaja 39:7 Dazu werden sie von deinen Kindern, die von dir kommen werden und du zeugen wirst, nehmen, daß sie müssen Kämmerer sein am Hofe des Königs zu Babel. Und von deinen Söhnen, die von dir abstammen werden, die du erzeugen wirst, wird man welche nehmen, daß sie im Palaste des Königs von Babel als Kämmerer dienen. Isaia 39:7 Ed anche si prenderanno de’ tuoi figliuoli, i quali saranno usciti di te, i quali tu avrai generati; e saranno eunuchi nel palazzo del re di Babilonia. YESAYA 39:7 이사야 39:7 Isaias 39:7 Izaijo knyga 39:7 Isaiah 39:7 Esaias 39:7 Isaías 39:7 ``Y algunos de tus hijos que saldrán de ti, los que engendrarás, serán llevados y serán oficiales en el palacio del rey de Babilonia. 'Y algunos de tus hijos que saldrán de ti, los que engendrarás, serán llevados y serán oficiales para servir en el palacio del rey de Babilonia.'" De tus hijos que hubieren salido de ti, y que engendraste, tomarán, y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia. De tus hijos que hubieren salido de ti, y que engendraste, tomarán, y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia. De tus hijos, que hubieren salido de ti, y que engendraste, tomarán, y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia. Isaías 39:7 E dos teus filhos, que de ti procederem, e que tu gerares, alguns serão levados cativos, para que sejam eunucos no palácio do rei de Babilônia. Isaia 39:7 Исаия 39:7 И возьмут из сыновей твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, --и они будут евнухами во дворце царя Вавилонского.[] Jesaja 39:7 Isaiah 39:7 อิสยาห์ 39:7 Yeşaya 39:7 EÂ-sai 39:7 |