Isaiah 39:5
Isaiah 39:5
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD Almighty:

Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to this message from the LORD of Heaven's Armies:

Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD of hosts:

Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts,

Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:

Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of Hosts:

Then Isaiah told Hezekiah, "Listen to this message from the LORD of the Heavenly Armies:

Isaiah said to Hezekiah, "Listen to the word of the LORD who commands armies:

Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of Armies!

Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of the hosts:

Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:

Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:

Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:

And Isaias said to Ezechias: Rear the word of the Lord of hosts.

And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:

Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts.

Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:

Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of Yahweh of Armies:

And Isaiah saith unto Hezekiah, 'Hear a word of Jehovah of Hosts:

Isaia 39:5
Atëherë Isaia i tha Ezekias: "Dëgjo fjalën e Zotit të ushtrive:

ﺃﺷﻌﻴﺎء 39:5
فقال اشعياء لحزقيا اسمع قول رب الجنود.

Dyr Ieseien 39:5
Daa gmaint dyr Ieseien zo n Hiskiesn: "Mein, du; ietz los, was dyr dyr Hörerherr sait:

Исая 39:5
Тогава Исаия рече на Езекия: Слушай словото на Господа на Силите:

以 賽 亞 書 39:5
以 賽 亞 對 希 西 家 說 : 你 要 聽 萬 軍 之 耶 和 華 的 話 :

以 赛 亚 对 希 西 家 说 : 你 要 听 万 军 之 耶 和 华 的 话 :

以賽亞對希西家說:「你要聽萬軍之耶和華的話:

以赛亚对希西家说:“你要听万军之耶和华的话:

Isaiah 39:5
Tad Izaija reče Ezekiji: Čuj riječ Jahve nad Vojskama:

Izaiáše 39:5
Tedy řekl Izaiáš Ezechiášovi: Slyšiž slovo Hospodina zástupů:

Esajas 39:5
Da sagde Esajas til Ezekias: »Hør Hærskarers HERRES Ord!

Jesaja 39:5
Toen zeide Jesaja tot Hizkia: Hoor het woord des HEEREN der heirscharen.

ישעה 39:5
וַיֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃

ה ויאמר ישעיהו אל חזקיהו  שמע דבר יהוה צבאות

ויאמר ישעיהו אל־חזקיהו שמע דבר־יהוה צבאות׃

Ézsaiás 39:5
És monda Ésaiás Ezékiásnak: Halld a seregek Urának beszédét:

Jesaja 39:5
Tiam Jesaja diris al HXizkija:Auxskultu la diron de la Eternulo Cebaot:

JESAJA 39:5
Ja Jesaia sanoi Hiskialle: kuule Herra Zebaotin sana.

Ésaïe 39:5
Et Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l'Éternel des armées:

Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel des armées!

Et Esaïe dit à Ezéchias; écoute la parole de l'Eternel des armées.

Jesaja 39:5
Und Jesaja sprach zu Hiskia: Höre das Wort des HERRN Zebaoth!

Und Jesaja sprach zu Hiskia: Höre das Wort des HERRN Zebaoth:

Da sprach Jesaja zu Hiskia: Höre das Wort Jahwes der Heerscharen!

Isaia 39:5
Allora Isaia disse ad Ezechia: "Ascolta la parola dell’Eterno degli eserciti:

Ed Isaia disse ad Ezechia: Ascolta la parola del Signor degli eserciti:

YESAYA 39:5
Lalu kata Yesaya kepada Hizkia: Sekarang dengarlah olehmu firman Tuhan serwa sekalian alam.

이사야 39:5
이사야가 히스기야에게 이르되 왕은 만군의 여호와의 말씀을 들으소서

Isaias 39:5
et dixit Isaias ad Ezechiam audi verbum Domini exercituum

Izaijo knyga 39:5
Tada pranašas Izaijas tarė: “Klausykis kareivijų Viešpaties žodžio:

Isaiah 39:5
Na ka mea a Ihaia ki a Hetekia, Whakarongo ki te kupu a Ihowa o nga mano.

Esaias 39:5
Da sa Esaias til Esekias: Hør Herrens, hærskarenes Guds ord:

Isaías 39:5
Entonces Isaías dijo a Ezequías: Oye la palabra del SEÑOR de los ejércitos:

Entonces Isaías dijo a Ezequías: "Oye la palabra del SEÑOR de los ejércitos:

Entonces dijo Isaías a Ezequías: Oye palabra de Jehová de los ejércitos:

Entonces dijo Isaías á Ezechîas: Oye palabra de Jehová de los ejércitos:

Entonces dijo Isaías a Ezequías: Oye palabra del SEÑOR de los ejércitos:

Isaías 39:5
Então Isaías declarou ao rei Ezequias: “Ouve a palavra de Yahweh dos Exércitos:

Então disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor dos exércitos:   

Isaia 39:5
Atunci Isaia a zis lui Ezechia: ,,Ascultă cuvîntul Domnului oştirilor!

Исаия 39:5
И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господа Саваофа:

И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господа Саваофа:[]

Jesaja 39:5
Då sade Jesaja till Hiskia: »Hör HERREN Sebaots ord:

Isaiah 39:5
Nang magkagayo'y sinabi ni Isaias kay Ezechias, Iyong pakinggan ang salita ng Panginoon ng mga hukbo.

อิสยาห์ 39:5
แล้วอิสยาห์ทูลเฮเซคียาห์ว่า "ขอทรงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์จอมโยธา

Yeşaya 39:5
Bunun üzerine Yeşaya şöyle dedi: ‹‹Her Şeye Egemen RABbin sözüne kulak ver.[]

EÂ-sai 39:5
Ê-sai bèn tâu cùng Ê-xê-chia rằng: Xin nghe lời Ðức Giê-hô-va vạn quân phán:

Isaiah 39:4
Top of Page
Top of Page