Isaiah 37:7 Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.'" Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.'" Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.’” "Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'" Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. I am about to put a spirit in him and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.'" Watch this! I'm going to place an attitude within him, so that when he hears a certain report, he'll return to his own country. Then I'll have him cut down by the sword in his own land." Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'" I'm going to put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own country. I'll have him assassinated in his own country.'" Behold, that I am sending a spirit in him, and he shall hear a rumour and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return to his own country, and I will cause him to fall by the sword in his own country. Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'" Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back unto his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.' Isaia 37:7 ﺃﺷﻌﻴﺎء 37:7 Dyr Ieseien 37:7 Исая 37:7 以 賽 亞 書 37:7 我 必 惊 动 ( 原 文 是 使 灵 进 入 ) 他 的 心 ; 他 要 听 见 风 声 就 归 回 本 地 , 我 必 使 他 在 那 里 倒 在 刀 下 。 我必驚動他的心,他要聽見風聲,就歸回本地,我必使他在那裡倒在刀下。』」 我必惊动他的心,他要听见风声,就归回本地,我必使他在那里倒在刀下。’” Isaiah 37:7 Izaiáše 37:7 Esajas 37:7 Jesaja 37:7 ישעה 37:7 הִנְנִ֨י נֹותֵ֥ן בֹּו֙ ר֔וּחַ וְשָׁמַ֥ע שְׁמוּעָ֖ה וְשָׁ֣ב אֶל־אַרְצֹ֑ו וְהִפַּלְתִּ֥יו בַּחֶ֖רֶב בְּאַרְצֹֽו׃ ז הנני נותן בו רוח ושמע שמועה ושב אל ארצו והפלתיו בחרב בארצו הנני נותן בו רוח ושמע שמועה ושב אל־ארצו והפלתיו בחרב בארצו׃ Ézsaiás 37:7 Jesaja 37:7 JESAJA 37:7 Ésaïe 37:7 Je vais mettre en lui un esprit tel que, sur une nouvelle qu'il recevra, il retournera dans son pays; et je le ferai tomber par l'épée dans son pays. Voici, je m'en vais mettre en lui un tel esprit, qu'ayant entendu un certain bruit, il retournera en son pays, et je le ferai tomber par l'épée dans son pays. Jesaja 37:7 Siehe, ich will ihm einen anderen Mut machen, und er soll etwas hören, daß er wieder heimziehe in sein Land; und will ihn durchs Schwert fällen in seinem Lande. Fürwahr, ich will ihm einen Geist eingeben, daß er eine Kunde vernehmen und nach seinem Lande zurückkehren soll, und will ihn dann in seinem Lande durchs Schwert fällen! Isaia 37:7 Ecco, io di presente metterò un tale spirito in lui, che, avendo inteso un certo grido, egli ritornerà al suo paese, ed io ho farò cader per la spada nel suo paese. YESAYA 37:7 이사야 37:7 Isaias 37:7 Izaijo knyga 37:7 Isaiah 37:7 Esaias 37:7 Isaías 37:7 `He aquí, pondré en él un espíritu, oirá un rumor y se volverá a su tierra; y en su tierra lo haré caer a espada.' "Voy a poner en él un espíritu, oirá un rumor y se volverá a su tierra; y en su tierra lo haré caer a espada."'" He aquí que yo doy en él un espíritu, y oirá un rumor, y se volverá a su tierra; y yo haré que en su tierra caiga a espada. He aquí que yo doy en él un espíritu, y oirá un rumor, y volveráse á su tierra: y yo haré que en su tierra caiga á cuchillo. He aquí, que yo doy en él un espíritu, y oirá un rumor, y se volverá a su tierra; y yo haré, que en su tierra caiga a espada. Isaías 37:7 Eis que meterei nele um espírito, e ele ouvirá uma nova, e voltará para a sua terra; e fá-lo-ei cair morto à espada na sua própria terra. Isaia 37:7 Исаия 37:7 Вот, Я пошлю в него дух, и он услышит весть, и возвратится в землю свою, и Я поражу его мечом в земле его.[] Jesaja 37:7 Isaiah 37:7 อิสยาห์ 37:7 Yeşaya 37:7 EÂ-sai 37:7 |