Isaiah 37:5
Isaiah 37:5
When King Hezekiah's officials came to Isaiah,

After King Hezekiah's officials delivered the king's message to Isaiah,

When the servants of King Hezekiah came to Isaiah,

So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.

So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.

So the servants of King Hezekiah went to Isaiah,

That's why King Hezekiah's officials came to Isaiah.

When King Hezekiah's servants came to Isaiah,

So King Hezekiah's men went to Isaiah.

So the slaves of king Hezekiah came to Isaiah.

So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.

So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.

So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.

And the servants of Ezechias came to Isaias.

And the servants of king Hezekiah came to Isaiah.

So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.

So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.

So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.

And the servants of king Hezekiah come in unto Isaiah,

Isaia 37:5
Kështu shërbëtorët e mbretit Ezekia shkuan te Isaia.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 37:5
فجاء عبيد الملك حزقيا الى اشعياء.

Dyr Ieseien 37:5
Dyr Ieseien gantwortt yn n Künig Hiskies seine Abgsandtn:

Исая 37:5
И тъй, слугите на цар Езекия отидоха при Исаия.

以 賽 亞 書 37:5
希 西 家 王 的 臣 僕 就 去 見 以 賽 亞 。

希 西 家 王 的 臣 仆 就 去 见 以 赛 亚 。

希西家王的臣僕就去見以賽亞。

希西家王的臣仆就去见以赛亚。

Isaiah 37:5
Kad su sluge kralja Ezekije stigle k Izaiji,

Izaiáše 37:5
I přišli služebníci krále Ezechiáše k Izaiášovi.

Esajas 37:5
Da Kong Ezekias's Folk kom til Esajas,

Jesaja 37:5
En de knechten van den koning Hizkia kwamen tot Jesaja.

ישעה 37:5
וַיָּבֹ֗אוּ עַבְדֵ֛י הַמֶּ֥לֶךְ חִזְקִיָּ֖הוּ אֶל־יְשַׁעְיָֽהוּ׃

ה ויבאו עבדי המלך חזקיהו--אל ישעיהו

ויבאו עבדי המלך חזקיהו אל־ישעיהו׃

Ézsaiás 37:5
Így menének el Ezékiás király szolgái Ésaiáshoz.

Jesaja 37:5
Kaj la servantoj de la regxo HXizkija venis al Jesaja.

JESAJA 37:5
Ja kuningas Hiskian palveliat tulivat Jesaian tykö.

Ésaïe 37:5
Et les serviteurs du roi Ézéchias vinrent vers Ésaïe.

Les serviteurs du roi Ezéchias allèrent donc auprès d'Esaïe.

Les serviteurs donc du Roi Ezéchias vinrent vers Esaïe.

Jesaja 37:5
Und die Knechte des Königs Hiskia kamen zu Jesaja.

Und die Knechte des Königs Hiskia kamen zu Jesaja.

Als nun die Diener des Königs Hiskia zu Jesaja kamen,

Isaia 37:5
I servi del re Ezechia si recaron dunque da Isaia.

Così i servitori del re Ezechia vennero ad Isaia.

YESAYA 37:5
Hata, maka sampailah hamba raja Hizkia itu kepada Yesaya,

이사야 37:5
이와 같이 히스기야 왕의 신하들이 이사야에게 나아가매

Isaias 37:5
et venerunt servi regis Ezechiae ad Isaiam

Izaijo knyga 37:5
Karaliaus Ezekijo tarnai atėjo pas Izaiją.

Isaiah 37:5
Na ko te haerenga atu o nga tangata a Kingi Hetekia ki a Ihaia,

Esaias 37:5
Da kong Esekias' tjenere kom til Esaias,

Isaías 37:5
Cuando llegaron los siervos del rey Ezequías ante Isaías,

Cuando llegaron los siervos del rey Ezequías ante Isaías,

Vinieron, pues, los siervos de Ezequías a Isaías.

Vinieron pues los siervos de Ezechîas á Isaías.

Vinieron, pues, los siervos de Ezequías a Isaías.

Isaías 37:5
Ao chegarem os oficiais do rei Ezequias à presença de Isaías,

Foram, pois, os servos do rei Ezequias ter com Isaías,   

Isaia 37:5
Slujitorii împăratului Ezechia s'au dus deci la Isaia.

Исаия 37:5
И пришли слуги царя Езекии к Исаии.

И пришли слуги царя Езекии к Исаии.[]

Jesaja 37:5
När nu konung Hiskias tjänare kommo till Jesaja,

Isaiah 37:5
Sa gayo'y ang mga lingkod ng haring Ezechias ay naparoon kay Isaias.

อิสยาห์ 37:5
ดังนั้นข้าราชการของกษัตริย์เฮเซคียาห์มาถึงอิสยาห์

Yeşaya 37:5
Yeşaya, Kral Hizkiyadan gelen görevlilere şöyle dedi: ‹‹Efendinize şunları söyleyin: ‹RAB diyor ki, Asur Kralının adamlarından benimle ilgili duyduğunuz küfürlerden korkma.[]

EÂ-sai 37:5
Các tôi tớ của vua Ê-xê-chia bèn đến cùng Ê-sai.

Isaiah 37:4
Top of Page
Top of Page