Isaiah 3:13 The LORD takes his place in court; he rises to judge the people. The LORD takes his place in court and presents his case against his people! The LORD has taken his place to contend; he stands to judge peoples. The LORD arises to contend, And stands to judge the people. The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people. The LORD rises to argue the case and stands to judge the people. The LORD is taking his place to argue his case; he's standing up to judge the people. The LORD takes his position to judge; he stands up to pass sentence on his people. The LORD takes his place in the courtroom. He stands to judge his people. The LORD stands up to litigate and is present to judge the peoples. The LORD stands up to plead, and stands to judge the people. The LORD stands up to plead, and stands to judge the people. Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples. The Lord standeth up to judge, and he standeth to judge the people. Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples. The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples. The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people. Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples. Jehovah hath stood up to plead, And He is standing to judge the peoples. Isaia 3:13 ﺃﺷﻌﻴﺎء 3:13 Dyr Ieseien 3:13 Исая 3:13 以 賽 亞 書 3:13 耶 和 华 起 来 辩 论 , 站 着 审 判 众 民 。 耶和華起來辯論,站著審判眾民。 耶和华起来辩论,站着审判众民。 Isaiah 3:13 Izaiáše 3:13 Esajas 3:13 Jesaja 3:13 ישעה 3:13 נִצָּ֥ב לָרִ֖יב יְהוָ֑ה וְעֹמֵ֖ד לָדִ֥ין עַמִּֽים׃ יג נצב לריב יהוה ועמד לדין עמים נצב לריב יהוה ועמד לדין עמים׃ Ézsaiás 3:13 Jesaja 3:13 JESAJA 3:13 Ésaïe 3:13 L'Eternel se présente pour plaider, Il est debout pour juger les peuples. L'Eternel se présente pour plaider, il se tient debout pour juger les peuples. Jesaja 3:13 Aber der HERR steht da, zu rechten, und ist aufgetreten, die Völker zu richten. Jahwe tritt hin, um zu rechten, und steht da, um Völker zu richten! Isaia 3:13 Il Signore comparisce, per contendere; e si presenta, per giudicare i popoli. YESAYA 3:13 이사야 3:13 Isaias 3:13 Izaijo knyga 3:13 Isaiah 3:13 Esaias 3:13 Isaías 3:13 El SEÑOR se levanta para contender, está en pie para juzgar a los pueblos. El SEÑOR se levanta para luchar, Está en pie para juzgar a los pueblos. Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos. Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos. El SEÑOR está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos. Isaías 3:13 O Senhor levanta-se para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos. Isaia 3:13 Исаия 3:13 Восстал Господь на суд--и стоит, чтобы судить народы.[] Jesaja 3:13 Isaiah 3:13 อิสยาห์ 3:13 Yeşaya 3:13 EÂ-sai 3:13 |