Isaiah 29:17 In a very short time, will not Lebanon be turned into a fertile field and the fertile field seem like a forest? Soon--and it will not be very long--the forests of Lebanon will become a fertile field, and the fertile field will yield bountiful crops. Is it not yet a very little while until Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be regarded as a forest? Is it not yet just a little while Before Lebanon will be turned into a fertile field, And the fertile field will be considered as a forest? Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest? Isn't it true that in just a little while Lebanon will become an orchard, and the orchard will seem like a forest? "In a very little while, will not Lebanon be turned into a garden of fruit, and the garden of fruit seem like a forest? In just a very short time Lebanon will turn into an orchard, and the orchard will be considered a forest. In a very short time Lebanon will be turned into a fertile field and the fertile field will be considered a forest. Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into Carmel a fruitful field, and shall not Carmel be esteemed as a forest? Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest? Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest? Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest? Is it not yet a very little while, and Libanus shall be turned into charmel, and charmel shall be esteemed as a forest? Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest? Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be counted for a forest? Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest? Isn't it yet a very little while, and Lebanon will be turned into a fruitful field, and the fruitful field will be regarded as a forest? Is it not yet a very little, And turned hath Lebanon to a fruitful field, And the fruitful field for a forest is reckoned? Isaia 29:17 ﺃﺷﻌﻴﺎء 29:17 Dyr Ieseien 29:17 Исая 29:17 以 賽 亞 書 29:17 利 巴 嫩 变 为 肥 田 , 肥 田 看 如 树 林 , 不 是 只 有 一 点 点 时 候 吗 ? 黎巴嫩變為肥田,肥田看如樹林,不是只有一點點時候嗎? 黎巴嫩变为肥田,肥田看如树林,不是只有一点点时候吗? Isaiah 29:17 Izaiáše 29:17 Esajas 29:17 Jesaja 29:17 ישעה 29:17 הֲלֹוא־עֹוד֙ מְעַ֣ט מִזְעָ֔ר וְשָׁ֥ב לְבָנֹ֖ון לַכַּרְמֶ֑ל וְהַכַּרְמֶ֖ל לַיַּ֥עַר יֵחָשֵֽׁב׃ יז הלוא עוד מעט מזער ושב לבנון לכרמל והכרמל ליער יחשב הלוא־עוד מעט מזער ושב לבנון לכרמל והכרמל ליער יחשב׃ Ézsaiás 29:17 Jesaja 29:17 JESAJA 29:17 Ésaïe 29:17 Encore un peu de temps, Et le Liban se changera en verger, Et le verger sera considéré comme une forêt. Le Liban ne sera-t-il pas encore dans très-peu de temps changé en un Carmel? et Carmel ne sera-t-il pas réputé comme une forêt? Jesaja 29:17 Wohlan, es ist noch um ein klein wenig zu tun, so soll der Libanon ein Feld werden, und das Feld soll wie ein Wald geachtet werden. Ist es denn nicht nur noch eine kurze, kleine Weile, daß sich der Libanon in einen Fruchtgarten verwandeln, und der Fruchtgarten für Wald gelten wird? Isaia 29:17 Non sarà il Libano fra ben poco tempo mutato in Carmel? e Carmel reputato come una selva? YESAYA 29:17 이사야 29:17 Isaias 29:17 Izaijo knyga 29:17 Isaiah 29:17 Esaias 29:17 Isaías 29:17 ¿Acaso no queda ya muy poco tiempo para que el Líbano se convierta en campo fértil, y el campo fértil sea considerado bosque? ¿Acaso no queda ya muy poco tiempo Para que el Líbano se convierta en campo fértil, Y el campo fértil sea considerado bosque? ¿No será tornado de aquí a muy poco tiempo el Líbano en campo fértil, y el campo fértil será estimado por bosque? ¿No será tornado de aquí á muy poco tiempo el Líbano en Carmelo, y el Carmelo será estimado por bosque? ¿No será tornado de aquí a muy poco tiempo el Líbano en Carmelo campo fertil , y el Carmelo no será estimado por bosque? Isaías 29:17 Porventura dentro ainda de muito pouco tempo não se converterá o Líbano em campo fértil? e o campo fértil não se reputará por um bosque? Isaia 29:17 Исаия 29:17 Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?[] Jesaja 29:17 Isaiah 29:17 อิสยาห์ 29:17 Yeşaya 29:17 EÂ-sai 29:17 |