Isaiah 26:15 You have enlarged the nation, LORD; you have enlarged the nation. You have gained glory for yourself; you have extended all the borders of the land. O LORD, you have made our nation great; yes, you have made us great. You have extended our borders, and we give you the glory! But you have increased the nation, O LORD, you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land. You have increased the nation, O LORD, You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land. Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth. You have added to the nation, LORD. You have added to the nation; You are honored. You have expanded all the borders of the land. "But you have enlarged the nation, LORD; you have enlarged the nation. You have gained honor; you have extended all the borders of the land. You have made the nation larger, O LORD, you have made the nation larger and revealed your splendor, you have extended all the borders of the land. You have expanded the nation, O LORD. You have expanded the nation. You are honored. You have extended all the land's boundaries. Thou hast added the Gentiles, O LORD, thou hast added the Gentiles: thou hast made thyself glorious: thou hast extended thyself unto all the ends of the earth. You have increased the nation, O LORD, you have increased the nation: you are glorified: you have enlarged all the borders of the land. You have increased the nation, O LORD, you have increased the nation: you are glorified: you had removed it far to all the ends of the earth. Thou hast increased the nation, O Jehovah, thou hast increased the nation; thou art glorified; thou hast enlarged all the borders of the land. Thou hast been favourable to the nation, O Lord, thou hast been favourable to the nation: art thou glorified? thou hast removed all the ends of the earth far off. Thou hast increased the nation, Jehovah, thou hast increased the nation: thou art glorified. Thou hadst removed it far unto all the ends of the earth. Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation; thou art glorified: thou hast enlarged all the borders of the land. Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation; thou art glorified: thou hadst removed it far to all the ends of the earth. You have increased the nation, O Yahweh. You have increased the nation! You are glorified! You have enlarged all the borders of the land. Thou hast added to the nation, O Jehovah, Thou hast added to the nation, Thou hast been honoured, Thou hast put far off all the ends of earth. Isaia 26:15 ﺃﺷﻌﻴﺎء 26:15 Dyr Ieseien 26:15 Исая 26:15 以 賽 亞 書 26:15 耶 和 华 啊 , 你 增 添 国 民 , 你 增 添 国 民 ; 你 得 了 荣 耀 , 又 扩 张 地 的 四 境 。 耶和華啊,你增添國民,你增添國民;你得了榮耀,又擴張地的四境。 耶和华啊,你增添国民,你增添国民;你得了荣耀,又扩张地的四境。 Isaiah 26:15 Izaiáše 26:15 Esajas 26:15 Jesaja 26:15 ישעה 26:15 יָסַ֤פְתָּ לַגֹּוי֙ יְהוָ֔ה יָסַ֥פְתָּ לַגֹּ֖וי נִכְבָּ֑דְתָּ רִחַ֖קְתָּ כָּל־קַצְוֵי־אָֽרֶץ׃ טו יספת לגוי יהוה יספת לגוי נכבדת רחקת כל קצוי ארץ {פ} יספת לגוי יהוה יספת לגוי נכבדת רחקת כל־קצוי־ארץ׃ Ézsaiás 26:15 Jesaja 26:15 JESAJA 26:15 Ésaïe 26:15 Multiplie le peuple, ô Eternel! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire; Recule toutes les limites du pays. Eternel, tu avais accru la nation, tu avais accru la nation, tu as été glorifié, [mais] tu les as jetés loin dans tous les bouts de la terre. Jesaja 26:15 Aber du, HERR, fährst fort unter den Heiden, du fährst immer fort unter den Heiden, beweisest deine Herrlichkeit und kommst ferne bis an der Welt Enden. Du hast das Volk vermehrt, Jahwe, das Volk vermehrt, hast dich verherrlicht, hast alle Grenzen des Landes erweitert. Isaia 26:15 O Signore, tu hai accresciuta la tua gente; tu l’hai accresciuta; tu sei stato glorificato, tu hai allargati tutti i confini del paese. YESAYA 26:15 이사야 26:15 Isaias 26:15 Izaijo knyga 26:15 Isaiah 26:15 Esaias 26:15 Isaías 26:15 Has aumentado la nación, oh SEÑOR, has aumentado la nación, te has glorificado, has ensanchado todos los límites de la tierra. Has aumentado la nación, oh SEÑOR, Has aumentado la nación, Te has glorificado, Has ensanchado todos los límites de la tierra. Tú has engrandecido la nación, oh Jehová, tú has engrandecido la nación; te hiciste glorioso; la has extendido hasta todos los términos de la tierra. Añadiste al pueblo, oh Jehová, añadiste al pueblo: hicístete glorioso: extendíste lo hasta todos los términos de la tierra. Añadiste a los gentiles, oh SEÑOR, añadiste a los gentiles; te hiciste glorioso; extendiste hasta todos los términos de la tierra. Isaías 26:15 Tu, Senhor, aumentaste a nação; aumentaste a nação e te fizeste glorioso; alargaste todos os confins da terra. Isaia 26:15 Исаия 26:15 Ты умножил народ, Господи, умножил народ, --прославил Себя, распространил все пределы земли.[] Jesaja 26:15 Isaiah 26:15 อิสยาห์ 26:15 Yeşaya 26:15 EÂ-sai 26:15 |