Isaiah 13:2 Raise a banner on a bare hilltop, shout to them; beckon to them to enter the gates of the nobles. "Raise a signal flag on a bare hilltop. Call up an army against Babylon. Wave your hand to encourage them as they march into the palaces of the high and mighty. On a bare hill raise a signal; cry aloud to them; wave the hand for them to enter the gates of the nobles. Lift up a standard on the bare hill, Raise your voice to them, Wave the hand that they may enter the doors of the nobles. Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. Lift up a banner on a barren mountain. Call out to them. Wave your hand, and they will go through the gates of the nobles. "Raise a banner on a bare hilltop! Cry out loud to them! Give a wave of the hand, signaling for them to enter the gates of the nobles. On a bare hill raise a signal flag, shout to them, wave your hand, so they might enter the gates of the princes! Raise a banner on the bare mountaintop. Call loudly to them. Signal them with your hand to enter the nobles' gates. Lift ye up a banner as an example upon the high mountain, exalt the voice unto them, raise the hand, that they may enter in by gates of princes. Lift up a banner upon the high mountain, raise the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles. Lift you up a banner on the high mountain, exalt the voice to them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. Set ye up an ensign upon the bare mountain, lift up the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles. Upon the dark mountain lift ye up a banner, exalt the voice, lift up the hand, and let the rulers go into the gates. Lift up a banner upon a bare mountain, raise the voice unto them, shake the hand, that they may enter the gates of the nobles. Set ye up an ensign upon the bare mountain, lift up the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles. Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice to them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. Set up a banner on the bare mountain! Lift up your voice to them! Wave your hand, that they may go into the gates of the nobles. 'On a high mountain lift ye up an ensign, Raise the voice to them, wave the hand, And they go in to the openings of nobles. Isaia 13:2 ﺃﺷﻌﻴﺎء 13:2 Dyr Ieseien 13:2 Исая 13:2 以 賽 亞 書 13:2 应 当 在 净 光 的 山 竖 立 大 旗 , 向 群 众 扬 声 招 手 , 使 他 们 进 入 贵 胄 的 门 。 「應當在淨光的山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴胄的門! “应当在净光的山竖立大旗,向群众扬声招手,使他们进入贵胄的门! Isaiah 13:2 Izaiáše 13:2 Esajas 13:2 Jesaja 13:2 ישעה 13:2 עַ֤ל הַר־נִשְׁפֶּה֙ שְֽׂאוּ־נֵ֔ס הָרִ֥ימוּ קֹ֖ול לָהֶ֑ם הָנִ֣יפוּ יָ֔ד וְיָבֹ֖אוּ פִּתְחֵ֥י נְדִיבִֽים׃ ב על הר נשפה שאו נס הרימו קול להם הניפו יד ויבאו פתחי נדיבים על הר־נשפה שאו־נס הרימו קול להם הניפו יד ויבאו פתחי נדיבים׃ Ézsaiás 13:2 Jesaja 13:2 JESAJA 13:2 Ésaïe 13:2 Sur une montagne nue dressez une bannière, Elevez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu'ils franchissent les portes des tyrans! Elevez l'enseigne sur la haute montagne, élevez la voix vers eux, remuez la main, et qu'on entre dans les portes des magnifiques. Jesaja 13:2 Auf hohem Berge werfet Panier auf, rufet laut ihnen zu, winket mit der Hand, daß sie einziehen durch die Tore der Fürsten. Auf kahlem Berge pflanzt ein Panier auf, ruft ihnen laut zu, winkt mit der Hand, daß sie einziehn in die Thore der Tyrannen! Isaia 13:2 LEVATE la bandiera sopra un alto monte, alzate la voce a coloro, scotete la mano, e dite che entrino nelle porte dei principi. YESAYA 13:2 이사야 13:2 Isaias 13:2 Izaijo knyga 13:2 Isaiah 13:2 Esaias 13:2 Isaías 13:2 Levantad estandarte sobre la colina pelada, alzad a ellos la voz, agitad la mano para que entren por las puertas de los nobles. Levanten estandarte sobre la colina pelada, Alcen a ellos la voz, Agiten la mano para que entren por las puertas de los nobles. Levantad bandera sobre un alto monte; alzad la voz a ellos, alzad la mano, para que entren por puertas de príncipes. Levantad bandera sobre un alto monte; alzad la voz á ellos, alzad la mano, para que entren por puertas de príncipes. Levantad bandera sobre un alto monte; alzad la voz a ellos; alzad la mano para que entren por puertas de príncipes. Isaías 13:2 Alçai uma bandeira sobre o monte escalvado; levantai a voz para eles; acenai-lhes com a mão, para que entrem pelas portas dos príncipes. Isaia 13:2 Исаия 13:2 Поднимите знамя на открытой горе, возвысьте голос; махните им рукою, чтобы шли в ворота властелинов.[] Jesaja 13:2 Isaiah 13:2 อิสยาห์ 13:2 Yeşaya 13:2 EÂ-sai 13:2 |