Isaiah 1:27
Isaiah 1:27
Zion will be delivered with justice, her penitent ones with righteousness.

Zion will be restored by justice; those who repent will be revived by righteousness.

Zion shall be redeemed by justice, and those in her who repent, by righteousness.

Zion will be redeemed with justice And her repentant ones with righteousness.

Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.

Zion will be redeemed by justice, her repentant ones by righteousness.

"Zion will be redeemed by justice, and her repentant ones by righteousness.

Zion will be freed by justice, and her returnees by righteousness.

Zion will be pardoned by [the LORD's] justice, and those who return will be pardoned by [the LORD's] righteousness.

Zion shall be ransomed with judgment and her converts with righteousness.

Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness.

Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.

Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness.

Sion shall be redeemed in judgment, and they shall bring her back in justice.

Zion shall be redeemed with judgment, and they that return of her with righteousness.

Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.

Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.

Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness.

Zion in judgment is redeemed, And her captivity in righteousness.

Isaia 1:27
Sioni do të çlirohet me anë të drejtës dhe ata që do të pendohen me anë të drejtësisë.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 1:27
صهيون تفدى بالحق وتائبوها بالبر.

Dyr Ieseien 1:27
Zien werd durch s Recht grött, wer dort umstöckt, durch de Grechtigkeit.

Исая 1:27
Сион ще се изкупи чрез правосъдие, И тия, които се върнат в него, чрез правда.

以 賽 亞 書 1:27
錫 安 必 因 公 平 得 蒙 救 贖 ; 其 中 歸 正 的 人 必 因 公 義 得 蒙 救 贖 。

锡 安 必 因 公 平 得 蒙 救 赎 ; 其 中 归 正 的 人 必 因 公 义 得 蒙 救 赎 。

錫安必因公平得蒙救贖,其中歸正的人必因公義得蒙救贖。

锡安必因公平得蒙救赎,其中归正的人必因公义得蒙救赎。

Isaiah 1:27
Sud pravedni otkupit će Sion, a pravda obraćenike njegove.

Izaiáše 1:27
Sion v soudu vykoupen bude, a kteříž zase uvedeni budou do něho, v spravedlnosti.

Esajas 1:27
Zion genløses ved Ret, de omvendte der ved Retfærd.

Jesaja 1:27
Sion zal door recht verlost worden, en haar wederkerenden door gerechtigheid.

ישעה 1:27
צִיֹּ֖ון בְּמִשְׁפָּ֣ט תִּפָּדֶ֑ה וְשָׁבֶ֖יהָ בִּצְדָקָֽה׃

כז ציון במשפט תפדה ושביה בצדקה

ציון במשפט תפדה ושביה בצדקה׃

Ézsaiás 1:27
Sion jogosság által váltatik meg, és megtérõi igazság által;

Jesaja 1:27
Cion elacxetigxos per justeco, kaj gxiaj revenintoj per virto.

JESAJA 1:27
Zion lunastetaan oikeudella, ja sen kääntyväiset vanhurskaudella,

Ésaïe 1:27
Sion sera rachetée par le jugement, et les siens qui reviennent, par la justice;

Sion sera sauvée par la droiture, Et ceux qui s'y convertiront seront sauvés par la justice.

Sion sera rachetée par le jugement, et ceux qui y retourneront [seront rachetés] par la justice.

Jesaja 1:27
Zion muß durch Recht erlöset werden und ihre Gefangenen durch Gerechtigkeit,

Zion muß durch Recht erlöst werden und ihre Gefangenen durch Gerechtigkeit,

Zion soll durch Recht erlöst werden und, die sich in ihm bekehren, durch Gerechtigkeit;

Isaia 1:27
Sion sarà redenta mediante la rettitudine, e quelli in lei si convertiranno saran redenti mediante la giustizia;

Sion sarà riscattata per giudicio, e quelli che vi ritorneranno per giustizia.

YESAYA 1:27
Bahwa Sion akan ditebus oleh kebenaran dan segala orang yang kembali kepadanya oleh keadilan;

이사야 1:27
시온은 공평으로 구속이 되고 그 귀정한 자는 의로 구속이 되리라

Isaias 1:27
Sion in iudicio redimetur et reducent eam in iustitia

Izaijo knyga 1:27
Sionas bus išgelbėtas teisingumu ir jo atgailaujantys­teisumu.

Isaiah 1:27
Ka hokona a Hiona i runga i te whakawa, ana tangata hoki, e tahuri mai ana, i runga i te tika.

Esaias 1:27
Sion skal forløses ved rett, og de omvendte der ved rettferdighet.

Isaías 1:27
Sion será redimida con juicio, y sus arrepentidos con justicia.

Sion será redimida con juicio, Y sus arrepentidos (los que regresan) con justicia.

Sión con juicio será rescatada, y los convertidos de ella con justicia.

Sión con juicio será rescatada, y los convertidos de ella con justicia.

Sion con juicio será rescatada, y los convertidos de ella con justicia.

Isaías 1:27
Sião será redimida mediante a verdade, e com justiça os que se arrependerem.

Sião será resgatada pela justiça, e os seus convertidos, pela retidão.   

Isaia 1:27
Sionul va fi mîntuit prin judecată, şi ceice se vor întoarce la Dumnezeu în el, vor fi mîntuiţi prin dreptate.

Исаия 1:27
Сион спасется правосудием, и обратившиеся сыны его – правдою;

Сион спасется правосудием, и обратившиеся [сыны] его--правдою;[]

Jesaja 1:27
Sion skall genom rätt bliva förlossad och dess omvända genom rättfärdighet.

Isaiah 1:27
Ang Sion ay tutubusin ng kahatulan, at ng katuwiran ang kaniyang mga nahikayat.

อิสยาห์ 1:27
ศิโยนจะรับการไถ่ด้วยความยุติธรรม และบรรดาคนในนครที่กลับใจจะรับการไถ่ด้วยความชอบธรรม

Yeşaya 1:27
Siyon adalet sayesinde,
Tövbe edenleri de doğruluk sayesinde kurtulacak.[]

EÂ-sai 1:27
Si-ôn sẽ được chuộc bởi sự chánh trực, còn kẻ nào trở lại đó thì được chuộc bởi sự công bình.

Isaiah 1:26
Top of Page
Top of Page