Hosea 2:4 I will not show my love to her children, because they are the children of adultery. And I will not love her children, for they were conceived in prostitution. Upon her children also I will have no mercy, because they are children of whoredom. "Also, I will have no compassion on her children, Because they are children of harlotry. And I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms. I will have no compassion on her children because they are the children of promiscuity. Furthermore, I'll not show pity on her children, since they are children of prostitution. I will have no pity on her children, because they are children conceived in adultery. I won't love her children, because they are children of a prostitute. Neither will I have mercy upon her sons, for they are the sons of whoredoms. And I will not have mercy upon her children; for they are the children of harlotry. And I will not have mercy on her children; for they be the children of prostitutions. Yea, upon her children will I have no mercy; for they are children of whoredom; And I will not have mercy on her children: for they are the children of fornications. And I will not have mercy upon her children; for they are the children of whoredoms. Yea, upon her children will I have no mercy; for they be children of whoredom. And I will not have mercy upon her children; for they are the children of lewdness. Indeed, on her children I will have no mercy; for they are children of unfaithfulness; And her sons I do not pity, For sons of whoredoms are they, Osea 2:4 ﻫﻮﺷﻊ 2:4 Dyr Hosen 2:4 Осия 2:4 何 西 阿 書 2:4 我 必 不 怜 悯 她 的 儿 女 , 因 为 他 们 是 从 淫 乱 而 生 的 。 我必不憐憫她的兒女,因為他們是從淫亂而生的。 我必不怜悯她的儿女,因为他们是从淫乱而生的。 Hosea 2:4 Ozeáše 2:4 Hoseas 2:4 Hosea 2:4 הושע 2:4 וְאֶת־בָּנֶ֖יהָ לֹ֣א אֲרַחֵ֑ם כִּֽי־בְנֵ֥י זְנוּנִ֖ים הֵֽמָּה׃ ו ואת בניה לא ארחם כי בני זנונים המה ואת־בניה לא ארחם כי־בני זנונים המה׃ Hóseás 2:4 Hoŝea 2:4 HOOSEA 2:4 Osée 2:4 et je n'aurai pas pitié de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution. Et que je n'use point de miséricorde envers ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution. Hosea 2:4 und mich ihrer Kinder nicht erbarme, denn sie sind Hurenkinder; Ihren Kindern aber will ich keine Vaterliebe erzeigen; sie sind ja Hurenkinder, Osea 2:4 E non abbia pietà de’ suoi figliuoli; perciocchè son figliuoli di fornicazione. HOSEA 2:4 호세아 2:4 Osee 2:4 Ozëjo knyga 2:4 Hosea 2:4 Hoseas 2:4 Oseas 2:4 Y no tendré compasión de sus hijos, porque son hijos de prostitución, Tampoco tendré compasión de sus hijos, Porque son hijos de prostitución, Y no tendré misericordia de sus hijos, porque son hijos de prostitución. Ni tendré misericordia de sus hijos: porque son hijos de fornicaciones. Ni tendré misericordia de sus hijos, porque son hijos de fornicaciones. Oséias 2:4 Até de seus filhos não me compadecerei; porquanto são filhos de prostituições. Osea 2:4 Осия 2:4 И детей ее не помилую, потому что они дети блуда.[] Hosea 2:4 Hosea 2:4 โฮเชยา 2:4 Hoşea 2:4 OÂ-seâ 2:4 |