Hosea 2:16 "In that day," declares the LORD, "you will call me 'my husband'; you will no longer call me 'my master.' When that day comes," says the LORD, "you will call me 'my husband' instead of 'my master.' “And in that day, declares the LORD, you will call me ‘My Husband,’ and no longer will you call me ‘My Baal.’ "It will come about in that day," declares the LORD, "That you will call Me Ishi And will no longer call Me Baali. And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali. In that day-- this is the LORD's declaration-- you will call Me, "My husband," and no longer call Me, "My Baal." "It will come about at that time," declares the LORD, "that you will address me as 'My husband,' and you will no longer call me 'My master'. "At that time," declares the LORD, "you will call, 'My husband'; you will never again call me, 'My master.' "On that day she will call me her husband," declares the LORD. "She will no longer call me her master. And it shall be in that time, saith the LORD, that thou shalt call me My Husband, and shalt no longer call me Baali. And it shall be at that day, says the LORD, that you shall call me Ishi; and shall call me no more Baali. And it shall be at that day, said the LORD, that you shall call me Ishi; and shall call me no more Baali. And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali. And it shall be in that day, saith the Lord, That she shall call me : My husband, and she shall call me no more Baali. And it shall be in that day, saith Jehovah, that thou shalt call me, My husband, and shalt call me no more, Baali; And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali. And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali. It will be in that day," says Yahweh, "that you will call me 'my husband,' and no longer call me 'my master.' And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah, Thou dost call Me -- My husband, And dost not call Me any more -- My lord. Osea 2:16 ﻫﻮﺷﻊ 2:16 Dyr Hosen 2:16 Осия 2:16 何 西 阿 書 2:16 耶 和 华 说 : 那 日 你 必 称 呼 我 伊 施 ( 就 是 我 夫 的 意 思 ) , 不 再 称 呼 我 巴 力 ( 就 是 我 主 的 意 思 ) ; 耶和華說:那日你必稱呼我伊施,不再稱呼我巴力。 耶和华说:那日你必称呼我伊施,不再称呼我巴力。 Hosea 2:16 Ozeáše 2:16 Hoseas 2:16 Hosea 2:16 הושע 2:16 וְהָיָ֤ה בַיֹּום־הַהוּא֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה תִּקְרְאִ֖י אִישִׁ֑י וְלֹֽא־תִקְרְאִי־לִ֥י עֹ֖וד בַּעְלִֽי׃ יח והיה ביום ההוא נאם יהוה תקראי אישי ולא תקראי לי עוד בעלי והיה ביום־ההוא נאם־יהוה תקראי אישי ולא־תקראי־לי עוד בעלי׃ Hóseás 2:16 Hoŝea 2:16 HOOSEA 2:16 Osée 2:16 En ce jour-là, dit l'Eternel, tu m'appelleras: Mon mari! et tu ne m'appelleras plus: Mon maître! Et il arrivera en ce jour-là, dit l'Eternel, que tu m'appelleras, Mon mari, et que tu ne m'appelleras plus, Mon Bahal. Hosea 2:16 Alsdann spricht der HERR, wirst du mich heißen "mein Mann" und mich nicht mehr "mein Baal" heißen. An jenem Tag, ist der Spruch Jahwes, wirst du mich "mein Mann", aber nicht mehr "mein Baal" nennen. Osea 2:16 E in quel giorno avverrà, dice il Signore, che tu mi chiamerai: Marito mio; e non mi chiamerai più: Baal mio. HOSEA 2:16 호세아 2:16 Osee 2:16 Ozëjo knyga 2:16 Hosea 2:16 Hoseas 2:16 Oseas 2:16 Sucederá en aquel día--declara el SEÑOR-- que me llamarás Ishí y no me llamarás más Baalí. Sucederá en aquel día," declara el SEÑOR, "que Me llamarás Ishí (esposo mío) Y no Me llamarás más Baalí (mi señor). Y será que en aquel tiempo, dice Jehová, me llamarás Ishi, y nunca más me llamarás Baali. Y será que en aquel tiempo, dice Jehová, me llamarás Marido mío, y nunca más me llamarás Baali. Y será que en aquel tiempo, dice el SEÑOR, me llamarás marido mío, y nunca más me llamarás Baali. Oséias 2:16 E naquele dia, diz o Senhor, ela me chamará meu marido; e não me chamará mais meu Baal. Osea 2:16 Осия 2:16 И будет в тот день, говорит Господь, ты будешь звать Меня: `муж мой`, и не будешь более звать Меня: `Ваали`.[] Hosea 2:16 Hosea 2:16 โฮเชยา 2:16 Hoşea 2:16 OÂ-seâ 2:16 |