Hosea 1:3 So he married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son. So Hosea married Gomer, the daughter of Diblaim, and she became pregnant and gave Hosea a son. So he went and took Gomer, the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son. So he went and married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son. So he went out and married Diblaim's daughter Gomer. She conceived with him and gave birth to a son. So Hosea married Gomer, the daughter of Diblaim. Then she conceived and gave birth to a son for him. So Hosea married Gomer, daughter of Diblaim. She became pregnant and had a son. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, who conceived and bore him a son. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; who conceived, and bore him a son. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bore him a son. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bare him a son. So he went, and took Gomer the daughter of Debelaim: and she conceived and bore him a son. And he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived and bore him a son. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bare him a son. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; who conceived, and bore him a son. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bore him a son. And he goeth and taketh Gomer daughter of Diblaim, and she conceiveth and beareth to him a son; Osea 1:3 ﻫﻮﺷﻊ 1:3 Dyr Hosen 1:3 Осия 1:3 何 西 阿 書 1:3 於 是 , 何 西 阿 去 娶 了 滴 拉 音 的 女 儿 歌 篾 。 这 妇 人 怀 孕 , 给 他 生 了 一 个 儿 子 。 於是,何西阿去娶了滴拉音的女兒歌篾。這婦人懷孕,給他生了一個兒子。 于是,何西阿去娶了滴拉音的女儿歌篾。这妇人怀孕,给他生了一个儿子。 Hosea 1:3 Ozeáše 1:3 Hoseas 1:3 Hosea 1:3 הושע 1:3 וַיֵּ֙לֶךְ֙ וַיִּקַּ֔ח אֶת־גֹּ֖מֶר בַּת־דִּבְלָ֑יִם וַתַּ֥הַר וַתֵּֽלֶד־לֹ֖ו בֵּֽן׃ ג וילך ויקח את גמר בת דבלים ותהר ותלד לו בן וילך ויקח את־גמר בת־דבלים ותהר ותלד־לו בן׃ Hóseás 1:3 Hoŝea 1:3 HOOSEA 1:3 Osée 1:3 Il alla, et il prit Gomer, fille de Diblaïm. Elle conçut, et lui enfanta un fils. Il s'en alla donc, et prit Gomer, fille de Diblajim, laquelle conçut, et lui enfanta un fils. Hosea 1:3 Und er ging hin und nahm Gomer, die Tochter Diblaims, die ward schwanger und gebar ihm einen Sohn. Da ging er hin und heiratete Gomer, die Tochter Diblaims; die ward schwanger und gebar ihm einen Sohn. Osea 1:3 Ed egli andò, e prese Gomer, figliuola di Diblaim, ed ella concepette, e gli partorì un figliuolo. HOSEA 1:3 호세아 1:3 Osee 1:3 Ozëjo knyga 1:3 Hosea 1:3 Hoseas 1:3 Oseas 1:3 Fue, pues, y tomó a Gomer, hija de Diblaim; y ella concibió y le dio a luz un hijo. Oseas fue y tomó a Gomer, hija de Diblaim; y ella concibió y dio a luz un hijo. Fue, pues, y tomó a Gomer hija de Diblaim, la cual concibió y le dio a luz un hijo. Fué pues, y tomó á Gomer hija de Diblaim, la cual concibió y le parió un hijo. Fue, pues, y tomó a Gomer hija de Diblaim, la cual concibió y le dio a luz un hijo. Oséias 1:3 Ele se foi, pois, e tomou a Gomer, filha de Diblaim; e ela concebeu, e lhe deu um filho. Osea 1:3 Осия 1:3 И пошел он и взял Гомерь, дочь Дивлаима; и она зачала и родила ему сына.[] Hosea 1:3 Hosea 1:3 โฮเชยา 1:3 Hoşea 1:3 OÂ-seâ 1:3 |