Habakkuk 1:14 You have made people like the fish in the sea, like the sea creatures that have no ruler. Are we only fish to be caught and killed? Are we only sea creatures that have no leader? You make mankind like the fish of the sea, like crawling things that have no ruler. Why have You made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them? And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them? You have made mankind like the fish of the sea, like marine creatures that have no ruler. "You have fashioned mankind like fish in the ocean, like creeping things that have no ruler. You made people like fish in the sea, like animals in the sea that have no ruler. You make all people like the fish in the sea, like schools of sea life that have no ruler. And dost make men as the fishes of the sea, as reptiles that have no lord? And make men like the fish of the sea, like the creeping things, that have no ruler over them? And make men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them? and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them? And thou wilt make men as the fishes of the sea, and as the creeping things that have no ruler. And thou makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them. and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them? And makest men as the fishes of the sea, as the creeping animals that have no ruler over them? and make men like the fish of the sea, like the creeping things, that have no ruler over them? And Thou makest man as fishes of the sea, As a creeping thing -- none ruling over him. Habakuku 1:14 ﺣﺒﻘﻮﻕ 1:14 Dyr Häbykuck 1:14 Авакум 1:14 哈 巴 谷 書 1:14 你 为 何 使 人 如 海 中 的 鱼 , 又 如 没 有 管 辖 的 爬 物 呢 ? 你為何使人如海中的魚,又如沒有管轄的爬物呢? 你为何使人如海中的鱼,又如没有管辖的爬物呢? Habakkuk 1:14 Abakuka 1:14 Habakkuk 1:14 Habakuk 1:14 חבקוק 1:14 וַתַּעֲשֶׂ֥ה אָדָ֖ם כִּדְגֵ֣י הַיָּ֑ם כְּרֶ֖מֶשׂ לֹא־מֹשֵׁ֥ל בֹּֽו׃ יד ותעשה אדם כדגי הים--כרמש לא משל בו ותעשה אדם כדגי הים כרמש לא־משל בו׃ Habakuk 1:14 Ĥabakuk 1:14 HABAKUK 1:14 Habacuc 1:14 Traiterais-tu l'homme comme les poissons de la mer, Comme le reptile qui n'a point de maître? Or tu as fait les hommes comme les poissons de la mer, et comme le reptile qui n'a point de dominateur. Habakuk 1:14 und lässest die Menschen gehen wie Fische im Meer, wie Gewürm, das keinen HERRN hat? Du ließest ja die Menschen werden wie die Fische im Meer, wie das Gewürm, das keinen Herren hat! Abacuc 1:14 E perchè hai renduti gli uomini simili a’ pesci del mare, a’ rettili che non hanno signore? HABAKUK 1:14 하박국 1:14 Habacuc 1:14 Habakuko knyga 1:14 Habakkuk 1:14 Habakuk 1:14 Habacuc 1:14 ¿Por qué has hecho a los hombres como peces del mar, como reptiles que no tienen jefe? ¿Por qué has hecho a los hombres como los peces del mar, Como reptiles que no tienen jefe? y haces que sean los hombres como los peces del mar, como reptiles que no tienen señor? Y haces que sean los hombres como los peces de la mar, como reptiles que no tienen señor? Y haces que sean los hombres como los peces del mar, como reptiles que no tienen señor? Habacuque 1:14 E farias os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe, Habacuc 1:14 Аввакум 1:14 и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?[] Habackuk 1:14 Habakkuk 1:14 ฮาบากุก 1:14 Habakkuk 1:14 Ha-ba-cuùc 1:14 |