Genesis 8:18 So Noah came out, together with his sons and his wife and his sons' wives. So Noah, his wife, and his sons and their wives left the boat. So Noah went out, and his sons and his wife and his sons’ wives with him. So Noah went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him. And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him: So Noah, along with his sons, his wife, and his sons' wives, came out. So Noah, his sons, his wife, and his sons' wives emerged. Noah went out along with his sons, his wife, and his sons' wives. So Noah came out with his sons, his wife, and his sons' wives. And Noah went forth and his sons and his wife and his sons' wives with him; And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him: And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him: And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons wives with him: So Noe went out, he and his sons: his wife, and the wives of his sons with him. And Noah went out, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him. And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him: And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him: Noah went forth, with his sons, his wife, and his sons' wives with him. And Noah goeth out, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him; Zanafilla 8:18 ﺗﻜﻮﻳﻦ 8:18 De Bschaffung 8:18 Битие 8:18 創 世 記 8:18 於 是 挪 亚 和 他 的 妻 子 、 儿 子 、 儿 妇 都 出 来 了 。 於是挪亞和他的妻子、兒子、兒婦都出來了。 于是挪亚和他的妻子、儿子、儿妇都出来了。 Genesis 8:18 Genesis 8:18 1 Mosebog 8:18 Genesis 8:18 בראשית 8:18 וַיֵּ֖צֵא־נֹ֑חַ וּבָנָ֛יו וְאִשְׁתֹּ֥ו וּנְשֵֽׁי־בָנָ֖יו אִתֹּֽו׃ יח ויצא נח ובניו ואשתו ונשי בניו אתו ויצא־נח ובניו ואשתו ונשי־בניו אתו׃ 1 Mózes 8:18 Moseo 1: Genezo 8:18 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 8:18 Genèse 8:18 Et Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils. Noé donc sortit, [et] avec lui ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils. 1 Mose 8:18 Also ging Noah heraus mit seinen Söhnen und seinem Weibe und seiner Söhne Weibern, Da ging Noah heraus und seine Söhne und sein Weib und die Weiber seiner Söhne mit ihm. Genesi 8:18 E Noè uscì fuori, co’ suoi figliuoli, e con la sua moglie, e con le mogli de’ suoi figliuoli. KEJADIAN 8:18 창세기 8:18 Genesis 8:18 Pradþios knyga 8:18 Genesis 8:18 1 Mosebok 8:18 Génesis 8:18 Salió, pues, Noé, y con él sus hijos y su mujer y las mujeres de sus hijos. Salió, pues, Noé, y con él sus hijos y su mujer y las mujeres de sus hijos. Entonces salió Noé, y sus hijos, y su esposa, y las esposas de sus hijos con él. Entonces salió Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él. Entonces salió Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él. Gênesis 8:18 Então saiu Noé, e com ele seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos; Geneza 8:18 Бытие 8:18 И вышел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним;[] 1 Mosebok 8:18 Genesis 8:18 ปฐมกาล 8:18 Yaratılış 8:18 Saùng-theá Kyù 8:18 |