Genesis 8:14 By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry. Two more months went by, and at last the earth was dry! In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth had dried out. In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry. And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried. By the twenty-seventh day of the second month, the earth was dry. By the twenty-seventh day of the second month, the ground was dry. And by the twenty-seventh day of the second month the earth was dry. By the twenty-seventh day of the second month the land was dry. And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dried. And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried. And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried. And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry. In the second month, the seven and twentieth day of the month, the earth was dried. And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry. And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry. And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried. In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry. And in the second month, in the seven and twentieth day of the month, the earth hath become dry. Zanafilla 8:14 ﺗﻜﻮﻳﻦ 8:14 De Bschaffung 8:14 Битие 8:14 創 世 記 8:14 到 了 二 月 二 十 七 日 , 地 就 都 乾 了 。 到了二月二十七日,地就都乾了。 到了二月二十七日,地就都干了。 Genesis 8:14 Genesis 8:14 1 Mosebog 8:14 Genesis 8:14 בראשית 8:14 וּבַחֹ֙דֶשׁ֙ הַשֵּׁנִ֔י בְּשִׁבְעָ֧ה וְעֶשְׂרִ֛ים יֹ֖ום לַחֹ֑דֶשׁ יָבְשָׁ֖ה הָאָֽרֶץ׃ ס יד ובחדש השני בשבעה ועשרים יום לחדש--יבשה הארץ {ס} ובחדש השני בשבעה ועשרים יום לחדש יבשה הארץ׃ ס 1 Mózes 8:14 Moseo 1: Genezo 8:14 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 8:14 Genèse 8:14 Le second mois, le vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche. Et au vingt-septième jour du second mois la terre fut sèche. 1 Mose 8:14 Also ward die Erde ganz trocken am siebenundzwanzigsten Tage des zweiten Monats. Und im zweiten Monat, am siebenundzwanzigsten Tage des Monats, war die Erde ganz trocken. Genesi 8:14 E, nel ventisettesimo giorno del secondo mese, la terra era tutta asciutta. KEJADIAN 8:14 창세기 8:14 Genesis 8:14 Pradþios knyga 8:14 Genesis 8:14 1 Mosebok 8:14 Génesis 8:14 Y en el mes segundo, el día veintisiete del mes, estaba seca la tierra. En el mes segundo, el día veintisiete del mes, la tierra estaba seca. Y en el mes segundo, a los veintisiete días del mes, se secó la tierra. Y en el mes segundo, á los veintisiete días del mes, se secó la tierra. Y en el mes segundo, a los veintisiete días del mes, se secó la tierra. Gênesis 8:14 No segundo mês, aos vinte e sete dias do mês, a terra estava seca. Geneza 8:14 Бытие 8:14 И во втором месяце, к двадцать седьмому дню месяца, земля высохла.[] 1 Mosebok 8:14 Genesis 8:14 ปฐมกาล 8:14 Yaratılış 8:14 Saùng-theá Kyù 8:14 |