Genesis 7:24
Genesis 7:24
The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.

And the floodwaters covered the earth for 150 days.

And the waters prevailed on the earth 150 days.

The water prevailed upon the earth one hundred and fifty days.

And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.

And the waters surged on the earth 150 days.

The flood waters surged over the earth for 150 days.

The waters prevailed over the earth for 150 days.

The floodwaters were on the earth for 150 days.

And the waters prevailed upon the earth one hundred and fifty days.

And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.

And the waters prevailed on the earth an hundred and fifty days.

And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.

And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.

And the waters prevailed on the earth a hundred and fifty days.

And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.

And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.

The waters prevailed on the earth one hundred fifty days.

and the waters are mighty on the earth a hundred and fifty days.

Zanafilla 7:24
Dhe ujërat mbuluan tokën për njëqind e pesëdhjetë ditë.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 7:24
وتعاظمت المياه على الارض مئة وخمسين يوما

De Bschaffung 7:24
S Wasser schwoll non hundertfuchzg Täg lang auf dyr Erdn an.

Битие 7:24
А водите се застояха по земята сто и петдесет дни.

創 世 記 7:24
水 勢 浩 大 , 在 地 上 共 一 百 五 十 天 。

水 势 浩 大 , 在 地 上 共 一 百 五 十 天 。

水勢浩大,在地上共一百五十天。

水势浩大,在地上共一百五十天。

Genesis 7:24
Stotinu pedeset dana vladahu vode zemljom.

Genesis 7:24
I trvaly vody nad zemí za sto a padesáte dnů.

1 Mosebog 7:24
Vandet steg over Jorden i 150 Dage.

Genesis 7:24
En de wateren hadden de overhand boven de aarde, honderd en vijftig dagen.

בראשית 7:24
וַיִּגְבְּר֥וּ הַמַּ֖יִם עַל־הָאָ֑רֶץ חֲמִשִּׁ֥ים וּמְאַ֖ת יֹֽום׃

כד ויגברו המים על הארץ חמשים ומאת יום

ויגברו המים על־הארץ חמשים ומאת יום׃

1 Mózes 7:24
És erõt vevének a vizek a földön, száz ötven napig.

Moseo 1: Genezo 7:24
Kaj la akvo okupis la teron dum cent kvindek tagoj.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 7:24
Ja vedet seisoivat valtiasna maan päällä sata ja viisikymmentä päivää.

Genèse 7:24
Et les eaux se renforcèrent sur la terre, cent cinquante jours.

Les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante jours.

Et les eaux se maintinrent sur la terre durant cent cinquante jours.

1 Mose 7:24
Und das Gewässer stund auf Erden hundertundfünfzig Tage.

Und das Gewässer stand auf Erden hundertundfünfzig Tage.

Und die Gewässer nahmen überhand auf Erden hundertundfünfzig Tage lang.

Genesi 7:24
E le acque rimasero alte sopra la terra per centocinquanta giorni.

E le acque furono alte sopra la terra, per lo spazio di cencinquanta giorni.

KEJADIAN 7:24
Maka air itupun besarlah di atas bumi seratus lima puluh hari lamanya.

창세기 7:24
물이 일백 오십일을 땅에 창일하였더라

Genesis 7:24
obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebus

Pradþios knyga 7:24
Vanduo laikėsi žemėje šimtą penkiasdešimt dienų.

Genesis 7:24
A kotahi rau e rima tekau nga ra i huri ai nga wai ki runga ki te whenua.

1 Mosebok 7:24
Og vannet holdt sig over jorden i hundre og femti dager.

Génesis 7:24
Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento cincuenta días.

Las aguas prevalecieron sobre la tierra 150 días.

Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento cincuenta días.

Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento y cincuenta días.

Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento cincuenta días.

Gênesis 7:24
E a enchente prevaleceu sobre a terra durante cento e cinquenta dias.

E prevaleceram as águas sobre a terra cento e cinqüenta dias.   

Geneza 7:24
Apele au fost mari pe pămînt o sută cincizeci de zile.

Бытие 7:24
Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.

Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.[]

1 Mosebok 7:24
Och vattnet fortfor att stiga över jorden i hundra femtio dagar.

Genesis 7:24
At tumagal ang tubig sa ibabaw ng lupa, ng isang daan at limang pung araw.

ปฐมกาล 7:24
น้ำไหลเชี่ยวบนแผ่นดินโลกเป็นเวลาหนึ่งร้อยห้าสิบวัน

Yaratılış 7:24
Sular yüz elli gün boyunca yeryüzünü kapladı.[]

Saùng-theá Kyù 7:24
Nước dưng lên trên mặt đất trọn một trăm năm mươi ngày.

Genesis 7:23
Top of Page
Top of Page