Genesis 45:2 And he wept so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh's household heard about it. Then he broke down and wept. He wept so loudly the Egyptians could hear him, and word of it quickly carried to Pharaoh's palace. And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it. He wept so loudly that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard of it. And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. But he wept so loudly that the Egyptians heard it, and also Pharaoh's household heard it. He cried so loudly that the Egyptians heard him, including Pharaoh's household. He wept loudly; the Egyptians heard it and Pharaoh's household heard about it. He cried so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh's household heard about it. And he wept aloud; and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard. And he lifted up his voice with weeping, which the Egyptians and all the house of Pharao heard. \ And he raised his voice in weeping; and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard. And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard. And he wept aloud; and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. He wept aloud. The Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard. and he giveth forth his voice in weeping, and the Egyptians hear, and the house of Pharaoh heareth. Zanafilla 45:2 ﺗﻜﻮﻳﻦ 45:2 De Bschaffung 45:2 Битие 45:2 創 世 記 45:2 他 就 放 声 大 哭 , 埃 及 人 和 法 老 家 中 的 人 都 听 见 了 。 他就放聲大哭,埃及人和法老家中的人都聽見了。 他就放声大哭,埃及人和法老家中的人都听见了。 Genesis 45:2 Genesis 45:2 1 Mosebog 45:2 Genesis 45:2 בראשית 45:2 וַיִּתֵּ֥ן אֶת־קֹלֹ֖ו בִּבְכִ֑י וַיִּשְׁמְע֣וּ מִצְרַ֔יִם וַיִּשְׁמַ֖ע בֵּ֥ית פַּרְעֹֽה׃ ב ויתן את קלו בבכי וישמעו מצרים וישמע בית פרעה ויתן את־קלו בבכי וישמעו מצרים וישמע בית פרעה׃ 1 Mózes 45:2 Moseo 1: Genezo 45:2 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 45:2 Genèse 45:2 Il éleva la voix, en pleurant. Les Egyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit. Et en pleurant il éleva sa voix, et les Egyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit aussi. 1 Mose 45:2 Und er weinte laut, daß es die Ägypter und das Gesinde des Pharao hörten, {~} Da brach er in lautes Weinen aus, so daß es die Ägypter und die Höflinge des Pharao hörten. Genesi 45:2 Ed egli diede un grido con pianto, e gli Egizj lo intesero; que’ della casa di Faraone lo intesero anch’essi. KEJADIAN 45:2 창세기 45:2 Genesis 45:2 Pradþios knyga 45:2 Genesis 45:2 1 Mosebok 45:2 Génesis 45:2 Y lloró tan fuerte que lo oyeron los egipcios, y la casa de Faraón se enteró de ello. Lloró tan fuerte que lo oyeron los Egipcios, y la casa de Faraón se enteró de ello. Entonces se dio a llorar a gritos; y oyeron los egipcios, y oyó también la casa de Faraón. Entonces se dió á llorar á voz en grito; y oyeron los Egipcios, y oyó también la casa de Faraón. Entonces dio su voz con lloro; y oyeron los egipcios, y oyó también la casa del Faraón. Gênesis 45:2 E levantou a voz em choro, de maneira que os egípcios o ouviram, bem como a casa de Faraó. Geneza 45:2 Бытие 45:2 И громко зарыдал он, и услышали Египтяне, и услышал дом фараонов.[] 1 Mosebok 45:2 Genesis 45:2 ปฐมกาล 45:2 Yaratılış 45:2 Saùng-theá Kyù 45:2 |