Genesis 43:22 We have also brought additional silver with us to buy food. We don't know who put our silver in our sacks." We also have additional money to buy more food. We have no idea who put our money in our sacks." and we have brought other money down with us to buy food. We do not know who put our money in our sacks.” "We have also brought down other money in our hand to buy food; we do not know who put our money in our sacks." And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. We have brought additional money with us to buy food. We don't know who put our money in the bags." We've also brought along some more money to buy supplies, but we don't know who put our money back into our sacks." We have brought additional money with us to buy food. We do not know who put the money in our sacks!" We also brought more money to buy food. We have no idea who put our money back in our sacks." And we brought down other money in our hands to buy food; we cannot tell who put our money in our sacks. And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. And other money have we brought down in our hand to buy food: we know not who put our money in our sacks. And we have brought other money besides, to buy what we want: we cannot tell who put it in our bags. And other money have we brought down in our hand to buy food. We do not know who put our money in our sacks. And other money have we brought down in our hand to buy food: we know not who put our money in our sacks. And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. We have brought down other money in our hand to buy food. We don't know who put our money in our sacks." and other money have we brought down in our hand to buy food; we have not known who put our money in our bags.' Zanafilla 43:22 ﺗﻜﻮﻳﻦ 43:22 De Bschaffung 43:22 Битие 43:22 創 世 記 43:22 另 外 又 带 下 银 子 来 籴 粮 。 不 知 道 先 前 谁 把 银 子 放 在 我 们 的 口 袋 里 。 』 另外又帶下銀子來糴糧。不知道先前誰把銀子放在我們的口袋裡。」 另外又带下银子来籴粮。不知道先前谁把银子放在我们的口袋里。” Genesis 43:22 Genesis 43:22 1 Mosebog 43:22 Genesis 43:22 בראשית 43:22 וְכֶ֧סֶף אַחֵ֛ר הֹורַ֥דְנוּ בְיָדֵ֖נוּ לִשְׁבָּר־אֹ֑כֶל לֹ֣א יָדַ֔עְנוּ מִי־שָׂ֥ם כַּסְפֵּ֖נוּ בְּאַמְתְּחֹתֵֽינוּ׃ כב וכסף אחר הורדנו בידנו לשבר אכל לא ידענו מי שם כספנו באמתחתינו וכסף אחר הורדנו בידנו לשבר־אכל לא ידענו מי־שם כספנו באמתחתינו׃ 1 Mózes 43:22 Moseo 1: Genezo 43:22 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 43:22 Genèse 43:22 Nous avons aussi apporté d'autre argent, pour acheter des vivres. Nous ne savons pas qui avait mis notre argent dans nos sacs. Et nous avons apporté d'autre argent en nos mains pour acheter des vivres; et nous ne savons point qui a remis notre argent dans nos sacs. 1 Mose 43:22 haben auch anderes Geld mit uns hergebracht, Speise zu kaufen; wir wissen aber nicht, wer uns unser Geld in unsre Säcke gesteckt hat. Aber auch anderes Geld haben wir mitgebracht, um Getreide zu kaufen. Wir begreifen nicht, wer uns das Geld in die Getreidesäcke gelegt hat. Genesi 43:22 Abbiamo, oltre a ciò, portati nelle nostre mani altri danari per comperar della vittuaglia; noi non sappiamo chi mettesse i nostri danari ne’ nostri sacchi. KEJADIAN 43:22 창세기 43:22 Genesis 43:22 Pradþios knyga 43:22 Genesis 43:22 1 Mosebok 43:22 Génesis 43:22 También hemos traído otro dinero en nuestra mano para comprar alimentos; no sabemos quién puso nuestro dinero en nuestros costales. "También hemos traído otro dinero en nuestra mano para comprar alimentos. No sabemos quién puso nuestro dinero en nuestros costales." Hemos también traído en nuestras manos otro dinero para comprar alimentos: nosotros no sabemos quién haya puesto nuestro dinero en nuestros costales. Hemos también traído en nuestras manos otro dinero para comprar alimentos: nosotros no sabemos quién haya puesto nuestro dinero en nuestros costales. Hemos también traído en nuestras manos otro dinero para comprar alimentos; nosotros no sabemos quién haya puesto nuestro dinero en nuestros costales. Gênesis 43:22 também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o dinheiro em nossos sacos. Geneza 43:22 Бытие 43:22 а для покупки пищи мы принесли другое серебро в руках наших, мы не знаем, кто положил серебро наше в мешки наши.[] 1 Mosebok 43:22 Genesis 43:22 ปฐมกาล 43:22 Yaratılış 43:22 Saùng-theá Kyù 43:22 |