Genesis 42:32 We were twelve brothers, sons of one father. One is no more, and the youngest is now with our father in Canaan.' We are twelve brothers, sons of one father. One brother is no longer with us, and the youngest is at home with our father in the land of Canaan.' We are twelve brothers, sons of our father. One is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.’ 'We are twelve brothers, sons of our father; one is no longer alive, and the youngest is with our father today in the land of Canaan.' We be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan. We were 12 brothers, sons of the same father. One is no longer living, and the youngest is now with our father in the land of Canaan. Our father has twelve sons, but one of us isn't alive anymore, and our youngest brother is with our father today back home in Canaan.' We are from a family of twelve brothers; we are the sons of one father. One is no longer alive, and the youngest is with our father at this time in the land of Canaan.' We were 12 brothers, sons of the same father. One is no longer with us. The youngest brother stayed with our father in Canaan.' We are twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan. We are twelve brothers, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan. We be twelve brothers, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan. we are twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan. We are twelve brethren born of one father: one is not living, the youngest is with our father in the land of Chanaan. we are twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan. we be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan. We are twelve brethren, sons of our father: one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan. We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.' we are twelve brethren, sons of our father, the one is not, and the young one is to-day with our father in the land of Canaan. Zanafilla 42:32 ﺗﻜﻮﻳﻦ 42:32 De Bschaffung 42:32 Битие 42:32 創 世 記 42:32 我 们 本 是 弟 兄 十 二 人 , 都 是 一 个 父 亲 的 儿 子 , 有 一 个 没 有 了 , 顶 小 的 如 今 同 我 们 的 父 亲 在 迦 南 地 。 我們本是弟兄十二人,都是一個父親的兒子,有一個沒有了,頂小的如今同我們的父親在迦南地。』 我们本是弟兄十二人,都是一个父亲的儿子,有一个没有了,顶小的如今同我们的父亲在迦南地。’ Genesis 42:32 Genesis 42:32 1 Mosebog 42:32 Genesis 42:32 בראשית 42:32 שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֲנַ֛חְנוּ אַחִ֖ים בְּנֵ֣י אָבִ֑ינוּ הָאֶחָ֣ד אֵינֶ֔נּוּ וְהַקָּטֹ֥ן הַיֹּ֛ום אֶת־אָבִ֖ינוּ בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃ לב שנים עשר אנחנו אחים בני אבינו האחד איננו והקטן היום את אבינו בארץ כנען שנים־עשר אנחנו אחים בני אבינו האחד איננו והקטן היום את־אבינו בארץ כנען׃ 1 Mózes 42:32 Moseo 1: Genezo 42:32 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 42:32 Genèse 42:32 Nous sommes douze frères, fils de notre père; l'un n'est plus, et le plus jeune est aujourd'hui avec notre père au pays de Canaan. Nous étions douze frères, enfants de notre père; l'un n'est plus, et le plus jeune est aujourd'hui avec notre père au pays de Canaan. 1 Mose 42:32 sondern zwölf Brüder, unsers Vaters Söhne, einer ist nicht mehr vorhanden, und der jüngste ist noch bei unserm Vater im Lande Kanaan, Wir sind unser zwölf Brüder, Söhne eines Vaters. Einer ist verschwunden, und der Jüngste ist zur Zeit bei unserem Vater in Kanaan. Genesi 42:32 Noi eravamo dodici fratelli, figliuoli di nostro padre, e l’uno non è più; e il minore è oggi con nostro padre, nel paese di Canaan. KEJADIAN 42:32 창세기 42:32 Genesis 42:32 Pradþios knyga 42:32 Genesis 42:32 1 Mosebok 42:32 Génesis 42:32 ``Somos doce hermanos, hijos de nuestro padre; uno ya no existe, y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán. 'Eramos doce hermanos, hijos de nuestro padre. Uno ya no existe, y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán.' Somos doce hermanos, hijos de nuestro padre; uno no parece, y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán. Somos doce hermanos, hijos de nuestro padre; uno no parece, y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán. Somos doce hermanos, hijos de nuestro padre; el uno no parece, y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán. Gênesis 42:32 somos doze irmãos, filhos de nosso pai; um já não existe e o mais novo está hoje com nosso pai na terra de Canaã. Geneza 42:32 Бытие 42:32 нас двенадцать братьев, сыновей у отца нашего; одного не стало, а меньший теперь с отцом нашим в земле Ханаанской.[] 1 Mosebok 42:32 Genesis 42:32 ปฐมกาล 42:32 Yaratılış 42:32 Saùng-theá Kyù 42:32 |