Genesis 42:20 But you must bring your youngest brother to me, so that your words may be verified and that you may not die." This they proceeded to do. But you must bring your youngest brother back to me. This will prove that you are telling the truth, and you will not die." To this they agreed. and bring your youngest brother to me. So your words will be verified, and you shall not die.” And they did so. and bring your youngest brother to me, so your words may be verified, and you will not die." And they did so. But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so. Bring your youngest brother to me so that your words can be confirmed; then you won't die." And they consented to this. Just be sure to bring your youngest brother back to me so what you've claimed can be verified. That way, you won't die." But you must bring your youngest brother to me. Then your words will be verified and you will not die." They did as he said. But you must bring me your youngest brother. This will show that you've been telling the truth. Then you won't die." So they agreed. but bring your youngest brother unto me, so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so. But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and you shall not die. And they did so. But bring your youngest brother to me; so shall your words be verified, and you shall not die. And they did so. and bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so. And bring your youngest brother to me, that I may find your words to be true, and you may not die. They did as he had said. and bring your youngest brother to me, in order that your words be verified, and that ye may not die. And they did so. and bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so. But bring your youngest brother to me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so. Bring your youngest brother to me; so will your words be verified, and you won't die." They did so. and your young brother ye bring unto me, and your words are established, and ye die not;' and they do so. Zanafilla 42:20 ﺗﻜﻮﻳﻦ 42:20 De Bschaffung 42:20 Битие 42:20 創 世 記 42:20 把 你 们 的 小 兄 弟 带 到 我 这 里 来 , 如 此 , 你 们 的 话 便 有 证 据 , 你 们 也 不 至 於 死 。 他 们 就 照 样 而 行 。 把你們的小兄弟帶到我這裡來,如此你們的話便有證據,你們也不至於死。」他們就照樣而行。 把你们的小兄弟带到我这里来,如此你们的话便有证据,你们也不至于死。”他们就照样而行。 Genesis 42:20 Genesis 42:20 1 Mosebog 42:20 Genesis 42:20 בראשית 42:20 וְאֶת־אֲחִיכֶ֤ם הַקָּטֹן֙ תָּבִ֣יאוּ אֵלַ֔י וְיֵאָמְנ֥וּ דִבְרֵיכֶ֖ם וְלֹ֣א תָמ֑וּתוּ וַיַּעֲשׂוּ־כֵֽן׃ כ ואת אחיכם הקטן תביאו אלי ויאמנו דבריכם ולא תמותו ויעשו כן ואת־אחיכם הקטן תביאו אלי ויאמנו דבריכם ולא תמותו ויעשו־כן׃ 1 Mózes 42:20 Moseo 1: Genezo 42:20 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 42:20 Genèse 42:20 et amenez-moi votre jeune frère, afin que vos paroles soient éprouvées et que vous ne mouriez point. Et ils firent ainsi. Puis amenez-moi votre jeune frère et vos paroles se trouveront véritables; et vous ne mourrez point; et ils firent ainsi. 1 Mose 42:20 Und bringt euren jüngsten Bruder zu mir, so will ich euren Worten glauben, daß ihr nicht sterben müßt. Und sie taten also. Euren jüngsten Bruder aber müßt ihr mir herbringen; so werden sich eure Aussagen bewahrheiten, und ihr werdet dem Tode entgehen. Und sie thaten also. Genesi 42:20 E menatemi il vostro fratel minore, e così le vostre parole saranno verificate, e voi non morrete. Ed essi fecero così. KEJADIAN 42:20 창세기 42:20 Genesis 42:20 Pradþios knyga 42:20 Genesis 42:20 1 Mosebok 42:20 Génesis 42:20 y traedme a vuestro hermano menor, para que vuestras palabras sean verificadas, y no moriréis. Y así lo hicieron. "Y tráiganme a su hermano menor, para que sus palabras sean verificadas, y no morirán." Y así lo hicieron. Pero habéis de traerme a vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así. Pero habéis de traerme á vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así. pero habéis de traerme a vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así. Gênesis 42:20 e trazei-me o vosso irmão mais novo; assim serão verificadas vossas palavras, e não morrereis. E eles assim fizeram. Geneza 42:20 Бытие 42:20 брата же вашего меньшого приведите ко мне, чтобы оправдались слова ваши и чтобы не умереть вам. Так они и сделали.[] 1 Mosebok 42:20 Genesis 42:20 ปฐมกาล 42:20 Yaratılış 42:20 Saùng-theá Kyù 42:20 |