Genesis 40:18
Genesis 40:18
"This is what it means," Joseph said. "The three baskets are three days.

"This is what the dream means," Joseph told him. "The three baskets also represent three days.

And Joseph answered and said, “This is its interpretation: the three baskets are three days.

Then Joseph answered and said, "This is its interpretation: the three baskets are three days;

And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:

This is its interpretation," Joseph replied. "The three baskets are three days.

Joseph replied, "This is what your dream means: The three baskets are also three days.

Joseph replied, "This is its meaning: The three baskets represent three days.

"This is what it means," Joseph replied. "The three baskets are three days.

Then Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days.

And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:

And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:

And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;

Joseph answered: This is the interpretation of the dream: The three baskets are yet three days:

And Joseph answered and said, This is the interpretation of it: the three baskets are three days.

And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;

And Joseph answered, and said, This is the interpretation of it: The three baskets are three days:

Joseph answered, "This is its interpretation. The three baskets are three days.

And Joseph answereth and saith, 'This is its interpretation: the three baskets are three days;

Zanafilla 40:18
Atëherë Jozefi u përgjegj dhe tha: "Ky është interpretimi i ëndrrës: tri shportat janë tri ditë;

ﺗﻜﻮﻳﻦ 40:18
فاجاب يوسف وقال هذا تعبيره. الثلاثة السلال هي ثلاثة ايام.

De Bschaffung 40:18
Dyr Joseff gantwortt: "Also, de Deuttung ist yso: De drei Kerb seind drei Täg.

Битие 40:18
А Иосиф в отговор каза: Ето значението му: трите кошници са трите дни.

創 世 記 40:18
約 瑟 說 : 你 的 夢 是 這 樣 解 : 三 個 筐 子 就 是 三 天 ;

约 瑟 说 : 你 的 梦 是 这 样 解 : 三 个 筐 子 就 是 三 天 ;

約瑟說:「你的夢是這樣解:三個筐子就是三天,

约瑟说:“你的梦是这样解:三个筐子就是三天,

Genesis 40:18
Josip odgovori: "Ovo je značenje: tri košare tri su dana.

Genesis 40:18
I odpověděl Jozef a řekl: Toto jest vyložení jeho: Tři košové jsou tři dnové.

1 Mosebog 40:18
Da sagde Josef: »Det skal udtydes saaledes: De tre Kurve betyder tre Dage;

Genesis 40:18
Toen antwoordde Jozef, en zeide: Dit is zijn uitlegging: de drie korven zijn drie dagen.

בראשית 40:18
וַיַּ֤עַן יֹוסֵף֙ וַיֹּ֔אמֶר זֶ֖ה פִּתְרֹנֹ֑ו שְׁלֹ֙שֶׁת֙ הַסַּלִּ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים הֵֽם׃

יח ויען יוסף ויאמר זה פתרנו  שלשת הסלים--שלשת ימים הם

ויען יוסף ויאמר זה פתרנו שלשת הסלים שלשת ימים הם׃

1 Mózes 40:18
És felele József és monda: Ez annak a magyarázatja: a három kosár, három nap.

Moseo 1: Genezo 40:18
Kaj Jozef respondis, dirante: Jen estas gxia signifoklarigo: la tri korboj estas tri tagoj;

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 40:18
Joseph vastasi, ja sanoi: tämä on sen selitys: kolme koria ovat kolme päivää.

Genèse 40:18
Et Joseph répondit et dit: C'est ici son interprétation: Les trois corbeilles, ce sont trois jours.

Joseph répondit, et dit: En voici l'explication. Les trois corbeilles sont trois jours.

Et Joseph répondit, et dit : Voici son explication : Les trois corbeilles sont trois jours.

1 Mose 40:18
Joseph antwortete und sprach: Das ist seine Deutung: Drei Körbe sind drei Tage.

Joseph antwortete und sprach: Das ist seine Deutung. Drei Körbe sind drei Tage;

Da antwortete Joseph und sprach: Das ist so zu deuten: die drei Körbe bedeuten drei Tage.

Genesi 40:18
Giuseppe rispose e disse: "Questa è l’interpretazione del sogno: i tre canestri sono tre giorni;

E Giuseppe rispose, e disse: Questa è l’interpretazione di cotesto sogno: I tre panieri son tre giorni.

KEJADIAN 40:18
Maka sahut Yusuf, katanya: Inilah tabirnya: adapun tiga buah rantang itupun tiga hari adanya.

창세기 40:18
요셉이 대답하여 가로되 `그 해석은 이러하니 세 광주리는 사흘이라

Genesis 40:18
respondit Ioseph haec est interpretatio somnii tria canistra tres adhuc dies sunt

Pradþios knyga 40:18
Juozapas atsakė: “Štai sapno išaiškinimas: trys pintinės yra trys dienos.

Genesis 40:18
Na ka whakahoki a Hohepa, ka mea, Ko tona tikanga tenei: Ko aua kete e toru, e toru nga ra:

1 Mosebok 40:18
Da svarte Josef og sa: Dette er tydningen: De tre kurver er tre dager.

Génesis 40:18
Entonces José respondió, y dijo: Esta es su interpretación: las tres cestas son tres días;

Entonces José respondió: "Esta es su interpretación: las tres cestas son tres días;

Entonces respondió José, y dijo: Ésta es la interpretación: Los tres canastillos tres días son.

Entonces respondió José, y dijo: Esta es su declaración: Los tres canastillos tres días son;

Entonces respondió José, y dijo: Esta es su declaración: Los tres canastillos tres días son.

Gênesis 40:18
Então José lhe redarguiu, da seguinte maneira: “Eis o que significa este sonho: as três cestas representam três dias.

Então respondeu José: Esta é a interpretação do sonho: Os três cestos são três dias;   

Geneza 40:18
Iosif a răspuns, şi a zis: ,,Iată -i tîlmăcirea. Cele trei coşuri sînt trei zile.

Бытие 40:18
И отвечал Иосиф и сказал: вот истолкование его: три корзины – этотри дня;

И отвечал Иосиф и сказал: вот истолкование его: три корзины--это три дня;[]

1 Mosebok 40:18
Då svarade Josef och sade: »Detta är uttydningen: de tre korgarna betyda tre dagar;

Genesis 40:18
At si Jose ay sumagot, at nagsabi, Ito ang kapaliwanagan niyaon; ang tatlong bakol, ay tatlong araw;

ปฐมกาล 40:18
โยเซฟตอบว่า "ขอแก้ฝันดังนี้ คือกระจาดสามใบนั้นได้แก่สามวัน

Yaratılış 40:18
Yusuf, ‹‹Bu şu anlama gelir›› dedi, ‹‹Üç sepet üç gün demektir.[]

Saùng-theá Kyù 40:18
Giô-sép đáp rằng: Ý-nghĩa chiêm bao nầy là, ba giỏ, tức là ba ngày.

Genesis 40:17
Top of Page
Top of Page