Genesis 37:6
Genesis 37:6
He said to them, "Listen to this dream I had:

"Listen to this dream," he said.

He said to them, “Hear this dream that I have dreamed:

He said to them, "Please listen to this dream which I have had;

And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

He said to them, "Listen to this dream I had:

"Let me tell you about this dream that I had!" he said.

He said to them, "Listen to this dream I had:

He said to them, "Please listen to the dream I had.

And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

And he said to them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

And he said to them: Hear my dream which I dreamed.

And he said to them, Hear, I pray you, this dream, which I have dreamt:

And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

And he said to them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

He said to them, "Please hear this dream which I have dreamed:

And he saith unto them, 'Hear ye, I pray you, this dream which I have dreamed:

Zanafilla 37:6
Ai u tha atyre: "Dëgjoni, ju lutem, ëndrrën që pashë.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 37:6
فقال لهم اسمعوا هذا الحلم الذي حلمت.

De Bschaffung 37:6
Er gsait zo ien: "Ietz pässtß auf, was myr traeumt haat.

Битие 37:6
Той им рече: Чуйте, моля, тоя сън, който видях:

創 世 記 37:6
約 瑟 對 他 們 說 : 請 聽 我 所 做 的 夢 :

约 瑟 对 他 们 说 : 请 听 我 所 做 的 梦 :

約瑟對他們說:「請聽我所做的夢:

约瑟对他们说:“请听我所做的梦:

Genesis 37:6
Poslušajte, reče im, "san što sam ga usnio!

Genesis 37:6
Nebo pravil jim: Slyšte, prosím, sen, kterýž jsem měl.

1 Mosebog 37:6
Han sagde til dem »Hør dog, hvad jeg har drømt!

Genesis 37:6
En hij zeide tot hen: Hoort toch dezen droom, dien ik gedroomd heb.

בראשית 37:6
וַיֹּ֖אמֶר אֲלֵיהֶ֑ם שִׁמְעוּ־נָ֕א הַחֲלֹ֥ום הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר חָלָֽמְתִּי׃

ו ויאמר אליהם  שמעו נא החלום הזה אשר חלמתי

ויאמר אליהם שמעו־נא החלום הזה אשר חלמתי׃

1 Mózes 37:6
Mert monda nékik: Hallgassátok meg, kérlek, ezt az álmot, melyet álmodtam.

Moseo 1: Genezo 37:6
Li diris al ili: Auxskultu la songxon, kiun mi songxis:

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 37:6
Sillä hän oli sanonut heille, kuulkaas tätä unta, jonka minä näin.

Genèse 37:6
Et il leur dit: Écoutez, je vous prie, ce songe que j'ai songé:

Il leur dit: Ecoutez donc ce songe que j'ai eu!

Il leur dit donc : Ecoutez, je vous prie, le songe que j'ai songé.

1 Mose 37:6
Denn er sprach zu ihnen: Höret, lieber, was mir doch geträumet hat!

Denn er sprach zu ihnen: Höret doch, was mir geträumt hat:

Und er sprach zu ihnen: Hört einmal, was für einen Traum ich gehabt habe!

Genesi 37:6
Egli disse loro: "Udite, vi prego, il sogno che ho fatto.

Egli adunque disse loro: Deh! udite questo sogno che io ho sognato.

KEJADIAN 37:6
Maka kata Yusuf kepada mereka itu: Dengarlah olehmu kiranya mimpi yang telah kumimpikan itu.

창세기 37:6
요셉이 그들에게 이르되 `청컨대 나의 꾼 꿈을 들으시오

Genesis 37:6
dixitque ad eos audite somnium meum quod vidi

Pradþios knyga 37:6
Jis jiems tarė: “Pasiklausykite mano sapno:

Genesis 37:6
A i mea ia ki a ratou, Tena, whakarongo ki tenei moe i moe nei ahau:

1 Mosebok 37:6
Han sa til dem: Hør nu hvad jeg har drømt:

Génesis 37:6
Y él les dijo: Os ruego que escuchéis este sueño que he tenido.

Y él les dijo: "Les ruego que escuchen este sueño que he tenido.

Y él les dijo: Oíd ahora este sueño que he soñado:

Y él les dijo: Oíd ahora este sueño que he soñado:

Y él les dijo: Oíd ahora este sueño que he soñado:

Gênesis 37:6
José lhes havia dito: “Ouvi o sonho que tive!

Pois ele lhes disse: Ouvi, peço-vos, este sonho que tive:   

Geneza 37:6
El le -a zis: ,,Ia ascultaţi ce vis am visat!

Бытие 37:6
Он сказал им: выслушайте сон, который я видел:

Он сказал им: выслушайте сон, который я видел:[]

1 Mosebok 37:6
Han sade nämligen till dem: »Hören vilken dröm jag har haft.

Genesis 37:6
At sinabi niya sa kanila. Pakinggan ninyo, ipinamamanhik ko sa inyo, itong panaginip na aking napanaginip:

ปฐมกาล 37:6
โยเซฟเล่าว่า "ฟังความฝันซึ่งข้าพเจ้าฝันเห็นซิ

Yaratılış 37:6
Yusuf, ‹‹Lütfen gördüğüm düşü dinleyin!›› dedi,[]

Saùng-theá Kyù 37:6
Người nói rằng: Tôi có điềm chiêm bao, xin các anh hãy nghe tôi thuật:

Genesis 37:5
Top of Page
Top of Page